[求譯] never was the need for planning so e …

看板Eng-Class作者 (sh)時間15年前 (2010/06/24 17:16), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯 never was the need for planning so evident 這句是有倒裝嗎 不知如何翻 抱歉 全句原如下 And never was the need for planning so evident, as witness the stream of media reports that tell on the one hand of crack wars tearing the last remaining life out of inner city areas - -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.28.35 ※ 編輯: sharonh 來自: 59.120.28.35 (06/24 17:18)

06/24 23:07, , 1F
好像是The need fo planning was never so evident.
06/24 23:07, 1F

06/25 15:36, , 2F
這樣就看懂了 謝謝
06/25 15:36, 2F
文章代碼(AID): #1C8o9KNm (Eng-Class)