[請益] The New York Times的幾個句子

看板Eng-Class作者 ( )時間15年前 (2010/06/20 23:56), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
黃色字是我有疑問的部份 1.Flashy and futuristic machines are popping up everywhere be it in hotels or department stores. 2.These machines are not for quarters: purchases are measured in dollar amounts that cost at least $10 and often much more. 提問: 1.這裡的be it是什麼文法?中文是什麼意思? 2.這裡的dollar amounts是什麼意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.218.197

06/20 23:57, , 1F
be it oo or xx無論oo或xx
06/20 23:57, 1F

06/20 23:57, , 2F
2.應該是以美元計價吧
06/20 23:57, 2F

06/21 08:14, , 3F
Thanks for answering my questions. :)
06/21 08:14, 3F

06/21 22:16, , 4F
紐約時報的文章,看了都挫折感很重說,常常聯合報附的
06/21 22:16, 4F

06/21 22:16, , 5F
量,根本無法在一周看完,常常有看沒有懂,怎麼辦?
06/21 22:16, 5F

06/21 22:17, , 6F
已經要升大三了,感覺英文還是停滯不前,或許是退步了
06/21 22:17, 6F

06/21 22:17, , 7F
有人可以幫我解答嗎? 歡迎站內信 :)
06/21 22:17, 7F
文章代碼(AID): #1C7Zefr4 (Eng-Class)