[求譯] .When she came to herself, she found herself....

看板Eng-Class作者 (思念天上的你們)時間15年前 (2010/06/17 23:06), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:中譯 屬句子/段落:句子 原句子:When she came to herself, she found herself in the midst of her relatives and friends. 我的試譯:當她 came to 她自己 ,她發現她自己介於親人跟朋友之間。 提問: 我已有查字典 come to 的意思,總共有六個意思 (1)共計 (2)涉及 (3)甦醒過來 (4)被繼承 (5)達成 (6)停住; 下錨 這六個意思套用到上面似乎都怪怪的>"< 而且我也覺得我自己翻出來的句子意思也非常奇怪 不知道這句該怎麼翻才好? 感恩^___^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.8.72

06/17 23:39, , 1F
這邊come to oneself 是指甦醒過來的意思
06/17 23:39, 1F

06/17 23:39, , 2F
整句翻譯:當他醒過來後,發現被親朋好友包圍著
06/17 23:39, 2F
文章代碼(AID): #1C6Ze54s (Eng-Class)