[請益] 動詞加of ?

看板Eng-Class作者 (下雨天 跑步天)時間15年前 (2010/06/15 20:44), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
各位晚安,以下是我在NBA板上看到的外電,我想請教的是: Pekovic wants to come to the NBA next season and the Wolves offer of $9 ^^^^^^^^^ million over 3 years isn't enough money for him so they are discussing a trade with the Rockets, who would be willing to pay him what he wants, which is the MLE. 上面的offer後面為什麼要加of,不加不是很直觀嗎? 同樣的我印象中也看過 say of 因此我想問這邊加of有特別的用意嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.3.187

06/15 21:16, , 1F
offer 當名詞 表示"出價"
06/15 21:16, 1F

06/15 21:17, , 2F
the Wolves offer of $9 million 狼隊(?)出價九百萬
06/15 21:17, 2F

06/15 21:17, , 3F
(Sorry, 我不太清楚the Wolves是指哪一隊)
06/15 21:17, 3F

06/15 21:21, , 4F
謝謝 明尼蘇打灰狼隊
06/15 21:21, 4F
文章代碼(AID): #1C5tMQLN (Eng-Class)