[請益] 請教中翻英

看板Eng-Class作者 (為自己而活!)時間15年前 (2010/06/14 23:00), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
各位先進好 請教以下是我的試譯 1.我在一間偏遠地區的公司工作 I worked in a remote district company. 2.公司裡沒有豐富的資源 但是我們工作非常熱忱 It did not possess abundant resources, but we are enthusiastic about work. 3.另外2009年的英文怎麼唸 感謝指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.180.121

06/15 00:00, , 1F
two thousand nine
06/15 00:00, 1F

06/15 16:23, , 2F
two thousand 後的and加或不加各有支持者
06/15 16:23, 2F

06/15 18:59, , 3F
我天天看CNN..從來沒聽過有人加and的....
06/15 18:59, 3F

06/16 00:04, , 4F
2F +1
06/16 00:04, 4F

06/16 19:17, , 5F
恩 謝謝解答疑問喔
06/16 19:17, 5F
文章代碼(AID): #1C5aGGlD (Eng-Class)