[求譯] 段落翻譯我不太會,想要請問~
求中譯/英譯:
Multiculturalism can be a rewarding, enriching experience, but it can also
lead to a clash of values. Heterogeneity in societies will be the rule in
the twenty-first century, and failure to recognize and plan for such diversity
can lead to serious crime problems.
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
段落
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
多元文化可能是一種有益的、豐富的經驗,但是它也可能會導致價值的衝突。
在21世紀,社會上的異質性將成為一種習慣(常規),且認知的疏忽及多樣性的方案將會
導致嚴重的犯罪問題。
提問:
這整段我是這樣翻(翻的亂七八糟的請見諒)
這段…我不太會翻第二句…麻煩指點…(第一句有錯也請幫忙指點,感謝^^)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.116.217
※ 編輯: ChangYO 來自: 114.38.116.217 (05/24 19:58)
→
05/24 22:09, , 1F
05/24 22:09, 1F