[文法] not only..but also 的用法

看板Eng-Class作者 (許我一個perfect future~)時間15年前 (2010/05/22 11:39), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Not only advantage of product, but where the view or the location has appeared in a movie also creates economic benefits. 「(電影帶來的)不只是產品的利益,還有電影裡的景色或地點也能創造經濟利益。」 請問這句話的文法這樣是不是怪怪的,but和also可以隔這麼遠嗎? 還是此句不適合用這個片語..而有更好的句型.. 煩請懂得大大可以幫忙解答.. 謝謝!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.73.207

05/22 12:17, , 1F
不會怪怪的,also甚至可以不寫
05/22 12:17, 1F

05/22 13:31, , 2F
哪有奇怪..
05/22 13:31, 2F

05/22 21:02, , 3F
= =怪在哪? 你還不熟悉 應該只是少見多怪而已
05/22 21:02, 3F

05/23 08:09, , 4F
also可省略
05/23 08:09, 4F
文章代碼(AID): #1Bzr7P7l (Eng-Class)