[求譯] 此句的文法和中文翻譯

看板Eng-Class作者 (無與倫比的美麗)時間15年前 (2010/05/21 13:10), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯: 中譯 屬句子: 句子 Students are in need __of__ holidays. So are teachers. 我的試譯: 學生在假期中是有需要的,老師也是 提問: 翻譯起來怪怪的,還請英語達人指點 另外,為何劃線部分需填"of",不能用"on"呢?^^ -- ◤ ◥ 咬 ╲ ██ ● ● ██ ╱ 我 你 ◢██ █◣ 是 喔 ◥██ █◤ yopuffyo ! ╱ ██ //// ◥◤ //// ██ ╲ ! ◥█╲ │ ╱ █◤ -*LOVE* - -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.47.137

05/21 13:13, , 1F
文法上都對 但意思不同
05/21 13:13, 1F

05/21 13:13, , 2F
in need of holidays 需要休假
05/21 13:13, 2F

05/21 13:14, , 3F
in need on holidays 休假時很貧困
05/21 13:14, 3F

05/21 13:15, , 4F
所以用on意思很怪.. 但文法上沒有錯 XD
05/21 13:15, 4F

05/21 13:15, , 5F
可以查 be in need of 這個片語
05/21 13:15, 5F

05/21 13:16, , 6F
原來如此,謝謝n大^^
05/21 13:16, 6F
文章代碼(AID): #1BzXMshb (Eng-Class)