PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[求譯] 一句翻譯
+收藏
分享
看板
Eng-Class
作者
iso77777
(各位觀眾...五個7)
時間
15年前
發表
(2010/05/07 19:27)
,
編輯
推噓
2
(
2
推
0
噓
2
→
)
留言
4則, 4人
參與
,
最新
討論串
1/10 (看更多)
說明
請問 "他對你有意見"該怎說呢 謝謝 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.18.130
→
BAPExKAWS
05/07 19:53,
, 1
F
he has a grudge against you
05/07 19:53
, 1
F
推
noruas
05/07 19:53,
, 2
F
He has issue with you.
05/07 19:53
, 2
F
→
iso77777
05/07 21:43,
, 3
F
thank u
05/07 21:43
, 3
F
推
scream7
05/08 09:47,
, 4
F
He advised you in mind.
05/08 09:47
, 4
F
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 iso77777 的文章
文章代碼(AID):
#1Bu_awdG
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
完整討論串
(本文為第 1 之 10 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
求譯
1
2
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
p47603986
9年前
,
06/06
求譯
7
33
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
ilygucci
13年前
,
11/04
求譯
0
2
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
charatible
13年前
,
03/07
求譯
4
4
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
aaaaaaa600
14年前
,
02/18
求譯
0
3
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
TwoFour
14年前
,
06/20
求譯
0
2
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
dexmanlau
15年前
,
02/17
求譯
0
1
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
adrainne
15年前
,
11/20
求譯
1
3
Re: [求譯] 一句翻譯
Re: 一句翻譯
hansi
15年前
,
09/02
求譯
2
8
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
vespa36
15年前
,
09/02
求譯
2
4
[求譯] 一句翻譯
一句翻譯
iso77777
15年前
,
05/07
在新視窗開啟完整討論串 (共10篇)
open_in_new
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 iso77777 的文章
文章代碼(AID):
#1Bu_awdG
(Eng-Class)
關閉廣告 方便截圖