[請益] win them around
此篇內文大意是說他在開會
但是對方業務主管表示合作機會不大
然後對方要推開椅子結束會議
He's pushing back his chair.
I can't let this slip away!
I have to try to win them around.
^^^^^^^^^^^^^^^^
"Wait!" I hear myself say.
"Just ... wait a moment!
I have a few points to make."
此處的win them around要怎麼翻譯呢?
以及他是一句片語嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.87.77.101
推
04/21 14:11, , 1F
04/21 14:11, 1F
→
04/21 16:46, , 2F
04/21 16:46, 2F