[資訊] 學習英語的進階石 -- 從英語思考開始

看板Eng-Class作者 (請支持漢唐中醫)時間14年前 (2010/03/19 22:17), 編輯推噓7(7045)
留言52則, 7人參與, 最新討論串1/1
專訪英語大師吳炳鍾教授 ..................謝碧天.翁娟娟 ~學習英語的進階石-- 從英語思考開始~ 如果你曾經走過高中聯考和大專聯考那段歲月,相信你一定對吳炳鐘教授不陌生。是 的,在六、七十年代吳教授所編纂的英語辭典、英語教材和語言帶... 等等,曾伴隨著莘 莘學子們一同走過英語學習的足跡。 曾在台大、師大、政大等數間大學任教的吳教授,退休之後,仍然不斷吸收新知並致 力於電子字典的編輯工作。他在這方面所下的工夫,令他成為令人尊敬的英文字典權威。 吳教授英文造詣之高,除了表現在英漢字典外,其口譯能力更是無人能出其右。多年 前,在一次重要的國際會議上,吳教授擔任口譯員,一位西方議員發言時忘了要翻譯,竟 滔滔不絕地講了十分鐘,只見吳教授不慌不忙地用中文隻字不漏地接著講了十分鐘,當時 與會代表起立報以雷鳴般的掌聲。 吳教授目前定居美國, 今年五月返台期間,各傳播媒體爭相訪問報導,本刊本著好 東西要與大家分享的理念,專訪吳教授,請他傳授武林秘笈 -- 學好英文的要訣。若您想 成為英語高手,可千萬別錯過本文喔! 問:很多人花了好多年的時間學英文,大學畢業後,還是覺得自己的英文很破, 好像一 直 都在原地踏步,沒有進步,請問要如何才能學好英文呢? 答:能夠通過大專聯考的人,一般而言,英文能力都不算差。國中三年與高中三年所學的 英文字彙、句型、文法等等,早已足夠與英美人士做日常生活的溝通, 包括聽、說 、 讀、寫等方面。 但是為什麼絕大多數的人做不到呢?主要癥結就是學習者不知道要 如 何靈活運用所學、如何直接用英語思考。 多數人說、寫英文時,習慣先用中文想好之後,再翻成英文, 反之亦然,這種用中 文思考英文的模式, 要想學好英文,很難!我上大學以前也還不懂如何直接用英語思考 ,事實上,當時也不懂得英語思維與漢語思維有什麼不同。我在北平的輔仁大學念大 一那年,有一位英文老師熱衷於英英字典,他堅稱不用英英字典就學不好英文。 我 們 都要用「袖珍牛津字典 Pocket Oxford Dictionary 」,作業也用它做練習。我的英 文思維 就是這樣培養起來的。 你問我要如何學好英文?那就要早些使用英英字典,並且養成每 天必查英英字典的習慣。 方法是:首先買一本簡單淺顯的英英字典, 每天花點時間查幾個你很熟悉的單字, 比如 camera、computer.... 你在讀字典解釋時, 一口氣看下去,全部都是英文,腦海 裡根本沒有中文,也就不會再翻成中文。你看兩分鐘的英文解釋,就做了兩分鐘的英文思 考。 用英英字典最大的好處除了培養英語思考外, 還可完全瞭解這個字的意思與用法, 並且訓練你能用不同的說法來表達你的意* 。 而英漢字典的解釋,是從英英字典濃縮而 來的,因此過於簡單,而且容易造成誤解。 我教書 45 年,每年都會發現學生犯這樣的 錯誤:"I joined the TOFEL test last week." (我上星期參加托福考試)這種句子英 美人士看不懂。問題出在 joined 這個字,應該用 took 來取代。這個問題是出於英漢字 典把 join解釋成「參加」,用中文思考的結果,說、寫出這樣的句子來,就不足為奇了 。 如果你查英英字典就會發現 to join 作「參加」講的時候, 是要用做 " to become a member of"「成為一個團體的一份子」,如 " to join the Boy Scouts" A 但是許多 英漢字典沒有將此點說清楚,害得萬千學生寫出 "join the test" 這樣的句子。如果你 一直使用英漢字典,結果就會像你所說的:原地踏步。英文是不會進步。 問:但是,若英文解釋裡頭又有生字,我還得再查那個生字的意思,最後又回到英漢字典 了? 答:這表示該字典對你而言較難,你應該找更簡單的字典來查。 問:請吳教授推薦幾本簡單淺顯的英英字典。 答:<Collins Cobuild Dintionary> 及朗文出版的 <Longman Dictionary of Contemporary English>都是不錯的選擇。 但是使用英英字典有一個要考慮的因素, 字典若是太大,除了攜帶不便之外,更有 解釋項目太多以及解釋太詳盡的麻煩,讓你難能查出所需要的解釋。 拜科技之賜,目前 市面上新推出一片像卡片一般大小的英英電子字典 <The New Horizon Ladder Dictionary> 就沒有上述的缺點。 它是美國新聞總署根據最常用的 6000 個英文字編纂 而成。 並且將這6000 字依常用頻率分為 6 階, 例如:NEW(1) 表示 new 是英文字中最 常用的第 1000 字之一;HORIZON(3) 表示 HORIZON 是英文字中最常用的 3000 字之一。 從民國 72 年至 83 年這十年來的統計資料顯示,高中聯考英文題目中 89.12 ﹪的 字出自 <Ladder Dicyionary> 的第 1000 字之中。 大學聯考英文題目中則有 81.48 ﹪ 的字出自 Ladder Dictionary 的第 1000 字之中。這個數字透露的訊息是:使用這本字 典不但可養成英語思考的能力,對準備英語聯考也有直接的助益。 學習者可依個人的英 語程度,分階依次學習; 另外,該電子字典字字真人發音,並附有單字測驗和填字遊戲 ,這些功能都是傳統字典書所沒有的。 問:有人說要學好英文最快速有效的方法就是到國外住一段時間,您同意這個說法嗎?如 果不可能出國,那麼有什麼方法來營造英文環境? 答:到英美國家學習英語當然是最直接的方法, 但卻不能保證是最快速有效的方法,到 美國數年仍然講不好英語的人,大有人在, 這當中還包括博士、碩士學者呢!我看過一 本日本人寫的書說, 當你看到一個外國人就去踩他的腳, 然後趕緊說 "Excuse me." 用這種方法來營造英語環境,真是用心良苦,也很好笑。 在台灣,學習英文的方法 很多,譬如,看電視、聽廣播。你可以選定一項你喜歡的固定播出的影集來看。 並且把 它錄下來,反覆看、聽;廣播也是一樣,聽不懂再聽,直到聽懂為止。 接著跟著說,學 習腔調、表達及字的用法等等。 這種方式既有效又有趣。但是有些影集對話低俗,不是 好的學習對象。 此外,看英文報紙也是方法之一,但是最好看外電(外國人寫的文章) 。 問:我們常常背了單字又忘記,請問要如何增進英文字彙呢? 答:單字背了又忘,的確困擾著大多數人。 德國有一句諺語說:忘了七次之後,這個字 就永遠屬於你的了。意思是說,慢慢地你就會記住了。 事實上,背單字是有方法的。 首先,要檢討是不是你一天要背的單字太多?人的記 憶力有限, 能背幾個算幾個,不要因為進步慢,就覺得自己學不好英文,應該給自己建 立一個合理的目標,並時常回顧,你這個月是不是比上個月有進步? 其次,背單字時光背一個字很難,若放在句子中就容易多了。 也就是要用聯想法賦 予它生命。譬如,背 courage,瞭解了字義之後,就要把字典裡的例句背起來 -- 如 "Let's have courage." 並且聯想其他的單字: "Let's have hope." "Let's have confidence."這樣背單字才有意義,才能靈活運用所學,也就不會忘記了。 問:背字典有用嗎? 答:背字典沒有用!老實說, 我以前也做過這種糊塗事!有人說這樣會增加很多字彙能 力 ,沒有錯,但是下的功夫太大,事倍功半。 背了很多不知道怎麼用,也不知道何 時會 用到的字。太浪費時間了。 英文字彙可分成兩大類:第一類是 Active Vocabulary (主動字彙)是一般人會用 也想的起來用的字,這類的字只佔英文字彙的一小部份; 第二類是 Passive Vocabulary (被動字彙)是似曾相識,但想不起來用的字。 如果想增進英文字彙能力, 就要增加第一類的字。前面我提到的 <Ladder Dictionary> 所收錄的字就多屬於第一類 字彙,這是英語裡的實用部份。 如果你勤用這本字典,按部就班,依階而上,相信你增 進的不只是字彙,而是全方位的英語能力。 問:我們有什麼方法可以學好發音呢? 答:因為時間不夠,我只能挑一件重要的事情來談。請注意英語有些音是華語沒有的。 抓到它,功能很大。 英語裡用字母 "T" 所代表的音,實際華語裡沒有。 例如英語的 "tea" 字,跟中文 裡  「接替」之「替」並不一樣。 在讀「替」字時,我們的舌頭會碰到上牙的牙尖; 在讀"tea" 字時,舌頭要碰到上牙後方的位置。這一點千萬要注意。   美國、英國的語言學者為了說明「替」字之形成, 特別製造了一個「音標符號」, 叫作 "dental t"( 用 / t / 代表 ),說它是「用了牙齒的 "t" 」。 可見國語的「ㄊ 」跟 "t" 有多大的差別。 為了訓練自己把 "t" 唸對, 請先選定數個到數十個用它開頭的字, ( 如 tea, tip, till, ten, tenor, tender, tie, type, toe, top, two, tool...) ,寫在一張 紙上,時 常小心朗讀。要將舌尖擺對位置。   這樣的訓練不光是改正 "t"。 更重要的是它後面母音在你口中都變成了正宗的美國 音。 除了"t",許多其他子因也有同樣的問題。   請你試一試"d" (did, den, do, dough)。   請你試一試"s" (see, send, sigh, so, sue)。   請你試一試"z" (zoo)。 請你試一試 "th" (though, then, there...)。 問:您覺得什麼時候開始學英文最好? 答:越早學越好。 甚至在小孩的母語還沒有學會以前就可以開始。早學英文絕對沒有害 處。 因為小孩子的學習力、記憶力、與模仿力之強超出你的想像,縱使學了一段時間中 斷後會忘記,但因為有了深層的記憶,以後再學會比別人快。 我覺得到了國中才學英文 太晚了,至少小學就要開始學英文。 但是有一個大前提是,你要為他找到一位發音及腔 調都正確的老師。 問:小孩子如果同時學兩種語言,會不會影響母語的學習? 答:絕對不會!我自己就是在雙語環境下長大的,中英文並進,並不受影響。我還認識一 家人,他們的小孩從小就說三種語言,請不要低估了小孩子與生俱來的語言能力。 問:您覺得學英文最先要學什麼? 答:學英文最先要學腔調。 腔調非常重要。有些人精通英文,但是一開口說英文,別人 卻聽不懂,問題就出在腔調不對; 有些人英文不怎麼樣,但腔調對,別人還是可以聽的 懂他所要表達的意思。 小孩子在還不會說話時, 就開始模仿腔調,你聽他嘰哩呱啦地講些完全沒有意義的 話 , 但說的卻是道地標準的腔調,他們就是從腔調開始學習語言的,以後只要把字套進 腔調裡就能說一口流利的英文了。這也是我認為越早學英文越好的原之一。 問:您覺得國內學英文的最大缺點是什麼? 答:沒學會腔調!因為聯考不考聽與說,因此這部份就被犧牲了。大家花太多時間研讀文 法, 主要文法是必須要學的,但是不需要讀到鑽牛角尖的地步,這個句子等於那個句子 , 那個又等於另一個,學的支離破碎,也把自己搞的滿頭霧水,完全忽視了語言的情境 與上下文的關係,這種呆板、無意義的學習方式是國內英語教育最大的缺點。 這也說明 了大多數人常覺得花好多時間讀英文卻仍學不好的原因。 問:坊間補習班常有所謂的速成班,請問學習英文有捷徑嗎? 答:沒有捷徑,但有方法。 只要下定決心學英文,沒有學不好的道理,重要的是能不能 持之以恆!我祝福各位都能以愉快的心情學好英文。 吳炳鍾教授著作: http://search.books.com.tw/exep/prod_search.php?cat=001&key=%A7d%AC%B1%C1%E9 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.118.187.41

03/20 11:12, , 1F
我不是很同意吳教授對腔調的過度看重。一般台灣人對新加坡英
03/20 11:12, 1F

03/20 11:13, , 2F
語都極度鄙視,認為他們講的是不入流的英語。但是我以台灣人
03/20 11:13, 2F

03/20 11:14, , 3F
的身分在新加坡住過好幾年,同事都是新加坡政府高官,鄰居就
03/20 11:14, 3F

03/20 11:15, , 4F
是新國外交部駐外大使,也在新加坡國立大學上過課,我可以說
03/20 11:15, 4F

03/20 11:16, , 5F
的確即使國家菁英級的新加坡人,英語腔調都很有在地的味道。
03/20 11:16, 5F

03/20 11:17, , 6F
但這並不妨礙他們用英語和世界溝通。他們的大學生,即使是說
03/20 11:17, 6F

03/20 11:18, , 7F
著我們不屑的 Singlish,文法也偶有中式英文文法出現,但他
03/20 11:18, 7F

03/20 11:19, , 8F
們從小就習慣用英語溝通,至今我還沒碰過 native English
03/20 11:19, 8F

03/20 11:20, , 9F
speaker 表示和這些人溝通上有障礙。
03/20 11:20, 9F

03/20 11:22, , 10F
簡單來講,英語是要用在溝通上的。即使腔調不好,敢講而且
03/20 11:22, 10F

03/20 11:23, , 11F
條理分明的話,加上講話時都有上下文,我覺得絕不可能會有
03/20 11:23, 11F

03/20 11:24, , 12F
"精通英語,但腔調很重,別人都聽不懂" 這種事。
03/20 11:24, 12F

03/20 11:25, , 13F
更別提在專業領域,受過教育的西方人,絕少會嘲笑你英語腔調
03/20 11:25, 13F

03/20 11:26, , 14F
總之我覺得台灣英語教學過度重視腔調,而且是美式腔調,忽略
03/20 11:26, 14F

03/20 11:26, , 15F
實際應用英語的能力。
03/20 11:26, 15F

03/20 11:29, , 16F
就像吳教授舉例的"tea" 的發音,講不好又怎樣?哪一個老外會
03/20 11:29, 16F

03/20 11:29, , 17F
在乎你 tea 發音發成 "替"?
03/20 11:29, 17F

03/20 11:31, , 18F
在談判桌上,在論文口試時,在國際會議上?
03/20 11:31, 18F

03/20 11:33, , 19F
"正宗美國音"? 我看百分之八十的印度人都把thank you 說成
03/20 11:33, 19F

03/20 11:33, , 20F
"tank you",但這並不妨礙印度人用英語和世界溝通。
03/20 11:33, 20F

03/20 12:15, , 21F
agree. 腔調不是最重要的. 英語是世界語. 有腔調是正
03/20 12:15, 21F

03/20 12:16, , 22F
常的. 訓練聽懂別人的腔調才是溝通的重點.
03/20 12:16, 22F

03/20 14:58, , 23F
腔調 真的很不重要 而且 台灣人的腔調 很好了
03/20 14:58, 23F

03/20 14:59, , 24F
很多大陸人講的英文才真的會笑死人家 跟講北京話沒兩樣
03/20 14:59, 24F

03/20 14:59, , 25F
但是 他講的前兩三項 是值得推薦的
03/20 14:59, 25F

03/20 15:00, , 26F
尤其是台灣老師 自己出題 教學 都還是chinglish怎麼能
03/20 15:00, 26F

03/20 15:00, , 27F
教好英文 而且 還是延用古老的文法模式教學 真的不恰當
03/20 15:00, 27F

03/20 15:01, , 28F
正確的英文思考方式 邏輯 還有使用英英字典 幫助會很大
03/20 15:01, 28F

03/20 15:02, , 29F
忽然想到 美國 光是東部西部中部 就各有各的腔調
03/20 15:02, 29F

03/20 15:03, , 30F
所以 沒有一個教授會去說 要有標準腔調 因為 沒有標準
03/20 15:03, 30F

03/20 15:03, , 31F
只有 符合當地的腔調 讓人聽得懂的腔調而已
03/20 15:03, 31F

03/20 15:04, , 32F
就好像台語的滷蛋 在宜蘭 在中南部 都有不一樣講法
03/20 15:04, 32F

03/20 15:04, , 33F
只是腔調問題 用法 意思 都一樣 所以 腔調重要嗎????
03/20 15:04, 33F

03/20 15:50, , 34F
腔調對生活和工作都在台灣的人來說,的確影響不大
03/20 15:50, 34F

03/20 15:51, , 35F
但是長期住在美國的人(像是吳教授本人),腔調真的很重要
03/20 15:51, 35F

03/20 15:51, , 36F
要面對老美很直接地糾正你的錯誤發音,
03/20 15:51, 36F

03/20 15:54, , 37F
受到數次挫折以後,才會覺得,即使英文再好,卻輸在腔調
03/20 15:54, 37F

03/20 15:55, , 38F
至於像是國際會議等短暫使用英文的場合,老美不會去管腔調,
03/20 15:55, 38F

03/20 15:56, , 39F
畢竟他們想趕緊開完會,把工作完成就好.所以能忍受.
03/20 15:56, 39F

03/20 16:20, , 40F
所以 從紐約搬到加州的老美 不就慘了 要整天被糾正?
03/20 16:20, 40F

03/20 16:35, , 41F
美國人從小聽國內各州的口音聽到大..怎麼會不習慣??
03/20 16:35, 41F

03/20 16:39, , 42F
Youtube上有段影片是柏克萊邀請諾貝爾得主演講
03/20 16:39, 42F

03/20 16:40, , 43F
其中包括李遠哲和朱隸文...可以看看台下聽眾反應有多大差別
03/20 16:40, 43F

03/20 16:42, , 44F
這二人的學術地位都很高 但差別就在於腔調
03/20 16:42, 44F

03/21 14:17, , 45F
推文好長@@很有道理…但怎麼不用回文的方式…
03/21 14:17, 45F

03/21 14:39, , 46F
i agree that we should stop thinking in chinese.
03/21 14:39, 46F

03/21 14:40, , 47F
stop bringing chinese into english learning by
03/21 14:40, 47F

03/21 14:41, , 48F
doing translation exercises.
03/21 14:41, 48F

03/21 21:13, , 49F
當一個人分不出MET跟MATE的差別,我就覺得腔調很重要了。
03/21 21:13, 49F

03/21 21:14, , 50F
之前某板曾有板友聽不出來某影片中一位黑人球星說的到底是
03/21 21:14, 50F

03/21 21:16, , 51F
BASKETBALL或是BASEBALL,歸因於不懂BAS與BASE的發音。這
03/21 21:16, 51F

03/21 21:16, , 52F
種時候我相信發音跟腔調是很重要的。
03/21 21:16, 52F
文章代碼(AID): #1BeuTZ_O (Eng-Class)