[分享] 幻想水滸傳 英文翻譯patch

看板Emulator作者 (貳肆陸零壹)時間11年前 (2013/03/24 12:47), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
適用於PS版本。 After nearly five years, the English translation of Suikogaiden Vol. 1: Swordsman of Harmonia is completed. Suikogaiden Vol. 1 (as well as its sequel Vol. 2) is a PSX visual novel spin-off of the Suikoden series, taking place at the same approximate time as Suikoden II and featuring many of that game’s characters. Suikoden completionists, or anyone interested in the Suikoden world and characters, will find it worth playing. The translation was completed by an appropriately broad cast of characters, led by rin_uzuki, at the Suikogaiden Translation Project. She got signficant assistance from Niahak and Raww Le Klueze on the translation side, and Rufas, David Holmes and Pokeytax on the coding side - but many others helped get this patch released. http://www.romhacking.net/newsimages/newsimage1368a.png
______________________________________________________________________________ 下載:http://www.klueze.com/suikogaiden/sg_en_v1_0.zip 來源:http://www.romhacking.net/#article1368 -- ポーラステーション http://perryt0517.wordpress.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.24.233

03/24 22:05, , 1F
推 最近有點想回味 英文個人玩起來障礙較少...
03/24 22:05, 1F

03/26 22:53, , 2F
日文我反而障礙比較少耶 有語音就更順
03/26 22:53, 2F

03/26 22:53, , 3F
不過英文玩起來也滿有趣的 邊查字典邊玩
03/26 22:53, 3F

03/27 00:23, , 4F
因為我學英文的時間比日文長多了...每人狀況不同
03/27 00:23, 4F
文章代碼(AID): #1HJeLlW8 (Emulator)