[閒聊] 是什麼讓你成為象迷
很難過前幾天不小心推到注音文而入桶
沒辦法和大家一起在象版看轉播文
首先Lamigo上半季封王了 恭喜他們
但是被拋彩帶的畢竟是我們 心中不免難過
想趁出桶的這刻和大家聊聊 是什麼原因讓你支持兄弟
http://imgur.com/W5IJ5Ev
這是我真正成為爪迷的開始
2015年的總冠軍賽
#1PAzFxzj (Elephants)詳情可見這篇自介文
從桃猿打回洲際
再從洲際打回桃猿
從1:3聽牌變成4:3落敗
回想當初
為什麼當時的我
不是選擇支持拋下彩帶的那一方
我想是因為這群永不放棄的人感動了我
儘管落後 儘管要到被拋彩帶的那一刻
仍然為自己支持的球隊祈禱著
讓我體會到了什麼叫做「不離不棄,是我兄弟」
剛剛看到了一張照片 相信大家也都看到了 就是史總的背影
http://i.imgur.com/GYoFAd9.jpg
感謝史奈德總教練
帶給我們現在的中信兄弟
相信大家也能感受到
最近的比賽
一場比一場精采
一場比一場扣人心弦
早在上個禮拜得知補賽週有和桃猿有非常多場比賽
被拋彩帶的機率也相當地大
早就已經做好相當程度的心理準備
但是當被拋的這刻來臨時 依然是感到難過
我一點都不討厭Lamigo
甚至還很喜歡
和他們的交戰總是那麼緊張
一方面希望兩邊都能有好表現
一方面也希望我爪能夠贏過他們
今天這場比賽我們算打得很好了
只是對方打得更好
上半季冠軍這個獎盃他們拿得實至名歸
八個月前被拋過一次
八個月後再被拋一次
不過這次還沒有結束
我們還有下半季不是嗎?
希望各位象迷要對兄弟有信心
能繼續進場為兄弟加油
謝謝兄弟給我們這麼多的美好
不管是現場還是透過直播
一場場比賽都是這麼令人感動
身為象迷 我很驕傲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.111.119
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1498405832.A.24C.html
推
06/25 23:52, , 1F
06/25 23:52, 1F
推
06/25 23:53, , 2F
06/25 23:53, 2F
推
06/25 23:53, , 3F
06/25 23:53, 3F
推
06/25 23:53, , 4F
06/25 23:53, 4F
推
06/25 23:53, , 5F
06/25 23:53, 5F
→
06/25 23:53, , 6F
06/25 23:53, 6F
→
06/25 23:54, , 7F
06/25 23:54, 7F
推
06/25 23:54, , 8F
06/25 23:54, 8F
推
06/25 23:54, , 9F
06/25 23:54, 9F
推
06/25 23:54, , 10F
06/25 23:54, 10F
推
06/25 23:54, , 11F
06/25 23:54, 11F
推
06/25 23:55, , 12F
06/25 23:55, 12F
推
06/25 23:55, , 13F
06/25 23:55, 13F
→
06/25 23:55, , 14F
06/25 23:55, 14F
推
06/25 23:55, , 15F
06/25 23:55, 15F
推
06/25 23:56, , 16F
06/25 23:56, 16F
推
06/25 23:56, , 17F
06/25 23:56, 17F
→
06/25 23:56, , 18F
06/25 23:56, 18F
推
06/25 23:56, , 19F
06/25 23:56, 19F
→
06/25 23:56, , 20F
06/25 23:56, 20F
推
06/25 23:56, , 21F
06/25 23:56, 21F
推
06/25 23:57, , 22F
06/25 23:57, 22F
→
06/25 23:57, , 23F
06/25 23:57, 23F
推
06/25 23:57, , 24F
06/25 23:57, 24F
→
06/25 23:57, , 25F
06/25 23:57, 25F
推
06/25 23:57, , 26F
06/25 23:57, 26F
→
06/25 23:57, , 27F
06/25 23:57, 27F
推
06/25 23:57, , 28F
06/25 23:57, 28F
推
06/25 23:58, , 29F
06/25 23:58, 29F
推
06/25 23:58, , 30F
06/25 23:58, 30F
推
06/25 23:59, , 31F
06/25 23:59, 31F
→
06/25 23:59, , 32F
06/25 23:59, 32F
→
06/25 23:59, , 33F
06/25 23:59, 33F
推
06/26 00:00, , 34F
06/26 00:00, 34F
→
06/26 00:00, , 35F
06/26 00:00, 35F
→
06/26 00:00, , 36F
06/26 00:00, 36F
推
06/26 00:01, , 37F
06/26 00:01, 37F
→
06/26 00:01, , 38F
06/26 00:01, 38F
推
06/26 00:02, , 39F
06/26 00:02, 39F
還有 246 則推文
推
06/26 13:08, , 286F
06/26 13:08, 286F
推
06/26 13:14, , 287F
06/26 13:14, 287F
→
06/26 13:17, , 288F
06/26 13:17, 288F
推
06/26 13:24, , 289F
06/26 13:24, 289F
推
06/26 13:42, , 290F
06/26 13:42, 290F
→
06/26 13:42, , 291F
06/26 13:42, 291F
推
06/26 13:58, , 292F
06/26 13:58, 292F
推
06/26 14:33, , 293F
06/26 14:33, 293F
推
06/26 14:42, , 294F
06/26 14:42, 294F
推
06/26 14:48, , 295F
06/26 14:48, 295F
推
06/26 15:06, , 296F
06/26 15:06, 296F
推
06/26 15:15, , 297F
06/26 15:15, 297F
→
06/26 15:15, , 298F
06/26 15:15, 298F
→
06/26 15:15, , 299F
06/26 15:15, 299F
→
06/26 15:15, , 300F
06/26 15:15, 300F
推
06/26 15:17, , 301F
06/26 15:17, 301F
推
06/26 15:20, , 302F
06/26 15:20, 302F
→
06/26 15:20, , 303F
06/26 15:20, 303F
推
06/26 16:26, , 304F
06/26 16:26, 304F
→
06/26 16:26, , 305F
06/26 16:26, 305F
推
06/26 16:54, , 306F
06/26 16:54, 306F
推
06/26 17:53, , 307F
06/26 17:53, 307F
推
06/26 20:34, , 308F
06/26 20:34, 308F
推
06/26 20:49, , 309F
06/26 20:49, 309F
→
06/26 20:49, , 310F
06/26 20:49, 310F
推
06/26 21:16, , 311F
06/26 21:16, 311F
推
06/26 21:45, , 312F
06/26 21:45, 312F
推
06/26 22:06, , 313F
06/26 22:06, 313F
推
06/26 23:15, , 314F
06/26 23:15, 314F
推
06/26 23:51, , 315F
06/26 23:51, 315F
推
06/26 23:56, , 316F
06/26 23:56, 316F
→
06/26 23:56, , 317F
06/26 23:56, 317F
→
06/26 23:56, , 318F
06/26 23:56, 318F
推
06/27 01:22, , 319F
06/27 01:22, 319F
推
06/27 02:44, , 320F
06/27 02:44, 320F
推
06/27 08:27, , 321F
06/27 08:27, 321F
推
06/27 21:50, , 322F
06/27 21:50, 322F
推
06/27 22:14, , 323F
06/27 22:14, 323F
→
06/27 22:14, , 324F
06/27 22:14, 324F
推
06/28 14:29, , 325F
06/28 14:29, 325F