[心得] 相信。
打了一個晚上的心得,本來貼在網誌上
可是還是想跟大家分享一下心情換取一點安慰Q口Q
原文有點長請見諒。
============正文====================
昨天整晚睡不著今天翹掉早上八點的課
躺在床上翻來覆去卻始終逃不過夢魘
在夢裡被驚醒,在驚嚇中睡去
而當最後九點的鬧鐘響起時我關掉它
躺在床上看著上鋪的床板
一切都好像只是在夢中發生一樣
醒來的瞬間覺得自己又重生了
只是還是忍不住開了電腦連上PTT
原來那些都不是夢
而是真的
昨晚的眼淚也是真的
昨晚的憤怒也是真的
我打開有某人的新聞
卻已經能夠努力忍住不為你哭泣
因為我到昨天才終於了解我是多麼浪費我的人生在支持你
你的離開讓我對領隊球團不滿
但我知道後悔已經來不及了
那時候為你抱不平的我真是個傻子
講難聽一點就是
X老娘支持你那麼多年我真的是一個白痴。
眼睛到現在還好痠
看著噬血的媒體對著黑影就開槍
看見小曹的憤怒和無奈
也對整支球隊都被拖下水感到心寒
會不會真有像何爸說的那種案例我不知道
只是我還是寧願選擇相信所有的球員
我無法告訴自己你們的努力、拼勁和一切自責都是裝出來的
不可能,絕對不可能。
嘿親愛的小曹,除了相信你,我還是相信你
我找不出任何懷疑你的理由
我也知道你絕對不會這麼做
因為你是這麼努力的要讓大家開心、讓大家喜歡你啊
你說你是清白的就是清白的
不要被外界的謠言所動搖了,好嗎?
我最喜歡看你投球充滿霸氣的眼神了
我知道那是絕對無法偽裝的
今年沒有拿到冠軍好可惜呢!
明年朝著十勝投手的目標前進、拿回總冠軍吧!
在這種時候我只能給你支持了
不要動怒因為這樣就會中了媒體的計
當原來的你就好了,你是我們最驕傲的Come on曹啊!
嘿親愛的周董,在你的生日發生這種事你鐵定不好受吧?
最先被媒體找來開刀的還是你的好朋友
你有沒有好好安慰他、跟他聊天安撫他呢?
昨晚又看了一次你在頒獎典禮上的發言
讓我又哭又笑
哭的原因是心疼你這麼好的球員
笑的原因是因為你加入我們的大家庭了呀
我們都很相信大家,也很相信小曹
我們很自私很任性,我們知道你們不會讓我們失望
好喜歡你每次說話時都會說「我們兄弟隊」
有你真是太好了,明年我還會繼續為你加油打氣喔。
昨天太傷心一直忘記告訴你
祝你生日快樂唷,認真的男人最帥氣了。
親愛的灣灣、柳皮、好人、保險還有阿力
我一直都認為球隊有你們真是太好了
你們應該也很喜歡這支球隊吧?
所有球迷都會站在你們這邊
等你們明年再一起渡過整個球季拿下冠軍,好嗎?
阿力我相信你,
你比誰都還要辛苦地走過來
我知道你不會那麼傻
季初那句我還能投我都還記得
拜託你快點出來說清楚好嗎?
你這樣讓我好替你擔心。
嘿親愛的恰恰,我想你一定很難過
但是我想你應該也跟我們一樣支持著隊友們吧
這麼認真努力的你居然被影射在此次的事件中
我只能說那些媒體記者真的是把大腦放在家裡沒帶出來
也許我們該像派大星一樣幫他們換個聰明珊瑚腦
你是球隊的支柱,壓力一定很大
可是我還是想要拜託你當這一切都結束之後
能在隊上好好安撫一下隊友們
因為這件事不管結果如何創傷都太大了
我還要看你完成千安完成好多好多記錄
明年我還要再進場看你在球場上認真的姿態
還有神振阿勇Q比昌神大俠老邦致遠......
所有二代象的大家拜託你們
不管結果怎麼樣都要幫忙安撫一下年輕球員
並告訴他們身為球員的榮譽和使命
大家都不要再受傷害了好嗎?
我真的很心疼很心疼!
明年還要進場去幫你們加油
我知道不管是幾代象都會讓我們感到驕傲的!
媽媽跟我說相信你支持的球員當然是對的
但是有很多時候大人的世界會有很多複雜的因素
球員有時候沒有選擇也有可能一時走錯
你要支持認真打球的球員
但是如果有個萬一也千萬不要做傻事
我知道
我都知道
可是為什麼眼淚就是止不住呵?
就像昨天有位象迷在板上PO的
她說她可以沒有男人,但是不能沒有棒球
雖然未來的我會怎麼樣我不知道
但是現在的我的的確確就是這樣的心情啊
你說沒有CPBL還有美職跟日職
可是對我來說意義完全不一樣啊
因為爸爸是象迷,我從小跟兄弟象一起長大
也跟我爸爸說過中華職棒幾歲我就幾歲了這樣的話
我不想要一個人繼續孤單地長大
我想要和大家一起在每個扇形球場建構我們的夢想和歸屬啊
我還沒完成全台灣棒球場的巡禮
我還要兄弟象跟我一起走下去!
我相信你們
不管是象獅牛熊的哪一位球員
我知道你們沒有這麼傻,好嗎?
本來前幾天一直想說應該要來打一篇關於兄弟與我成長的經歷
沒想到那篇的順位被擠到後面去了
最後,我最喜歡的致遠
我知道你今天一定不會快樂
但是我還是要祝你生日快樂,請你好好養傷
我好久沒有在現場看到你的英姿了
我們CPBL21年再見,加油!
不管怎麼樣
我們都要手牽手一起走下去,
永遠支持認真打球的球員,
永遠相信每個為棒球真心付出的靈魂。
對了,親愛的兄弟象,
我要對你說,
就算全世界都與你為敵,我還是要和你站在一起。
謝謝兄弟,謝謝大家。
以上。
--
吾輩是G。
http://www.wretch.cc/album/iakers25
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.142.83
推
10/27 21:43, , 1F
10/27 21:43, 1F
推
10/27 21:44, , 2F
10/27 21:44, 2F
推
10/27 21:45, , 3F
10/27 21:45, 3F
推
10/27 21:48, , 4F
10/27 21:48, 4F
推
10/27 21:50, , 5F
10/27 21:50, 5F
→
10/27 21:51, , 6F
10/27 21:51, 6F
→
10/27 21:52, , 7F
10/27 21:52, 7F
推
10/27 21:54, , 8F
10/27 21:54, 8F
→
10/27 21:54, , 9F
10/27 21:54, 9F
推
10/27 21:57, , 10F
10/27 21:57, 10F
→
10/27 21:57, , 11F
10/27 21:57, 11F
推
10/27 21:59, , 12F
10/27 21:59, 12F
推
10/27 22:01, , 13F
10/27 22:01, 13F
推
10/27 22:01, , 14F
10/27 22:01, 14F
→
10/27 22:02, , 15F
10/27 22:02, 15F
推
10/27 22:07, , 16F
10/27 22:07, 16F
→
10/27 22:07, , 17F
10/27 22:07, 17F
推
10/27 22:09, , 18F
10/27 22:09, 18F
推
10/27 22:10, , 19F
10/27 22:10, 19F
→
10/27 22:10, , 20F
10/27 22:10, 20F
→
10/27 22:10, , 21F
10/27 22:10, 21F
→
10/27 22:11, , 22F
10/27 22:11, 22F
→
10/27 22:11, , 23F
10/27 22:11, 23F
→
10/27 22:11, , 24F
10/27 22:11, 24F
推
10/27 22:12, , 25F
10/27 22:12, 25F
推
10/27 22:13, , 26F
10/27 22:13, 26F
推
10/27 22:14, , 27F
10/27 22:14, 27F
推
10/27 22:18, , 28F
10/27 22:18, 28F
→
10/27 22:19, , 29F
10/27 22:19, 29F
推
10/27 22:20, , 30F
10/27 22:20, 30F
推
10/27 22:20, , 31F
10/27 22:20, 31F
→
10/27 22:21, , 32F
10/27 22:21, 32F
推
10/27 22:22, , 33F
10/27 22:22, 33F
→
10/27 22:22, , 34F
10/27 22:22, 34F
→
10/27 22:22, , 35F
10/27 22:22, 35F
推
10/27 22:23, , 36F
10/27 22:23, 36F
→
10/27 22:25, , 37F
10/27 22:25, 37F
推
10/27 22:28, , 38F
10/27 22:28, 38F
推
10/27 22:31, , 39F
10/27 22:31, 39F
推
10/27 22:38, , 40F
10/27 22:38, 40F
推
10/27 22:40, , 41F
10/27 22:40, 41F
→
10/27 22:41, , 42F
10/27 22:41, 42F
→
10/27 22:50, , 43F
10/27 22:50, 43F
→
10/27 22:51, , 44F
10/27 22:51, 44F
→
10/27 22:52, , 45F
10/27 22:52, 45F
→
10/27 22:53, , 46F
10/27 22:53, 46F
→
10/27 22:54, , 47F
10/27 22:54, 47F
推
10/27 22:57, , 48F
10/27 22:57, 48F
→
10/27 22:57, , 49F
10/27 22:57, 49F
推
10/27 22:58, , 50F
10/27 22:58, 50F
推
10/27 23:02, , 51F
10/27 23:02, 51F
※ 編輯: iakers25 來自: 140.119.142.83 (10/27 23:09)
→
10/27 23:07, , 52F
10/27 23:07, 52F
→
10/27 23:08, , 53F
10/27 23:08, 53F
推
10/27 23:09, , 54F
10/27 23:09, 54F
→
10/27 23:09, , 55F
10/27 23:09, 55F
→
10/27 23:09, , 56F
10/27 23:09, 56F
→
10/27 23:10, , 57F
10/27 23:10, 57F
推
10/27 23:12, , 58F
10/27 23:12, 58F
推
10/27 23:15, , 59F
10/27 23:15, 59F
→
10/27 23:16, , 60F
10/27 23:16, 60F
推
10/28 00:30, , 61F
10/28 00:30, 61F
推
10/28 03:32, , 62F
10/28 03:32, 62F