[請益] 請問一下這個句子的翻譯
我念理工科系 但要報告一篇經濟物理學的paper
沒學過經濟的東西 囧 連paper標題都看不太懂
估了30分鐘放棄了... 還是找專業的來
Scaling and memory in volatility return intervals in financial markets
我自己的翻譯是 金融市場中報酬(or回歸)區間波動性的結構和記憶??
自己翻的還不知道對不對= =
主要是volatility return intervals不知道怎麼翻譯
謝謝各位的救援
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.194.197
→
12/17 22:01, , 1F
12/17 22:01, 1F
→
12/17 23:44, , 2F
12/17 23:44, 2F
→
12/18 13:40, , 3F
12/18 13:40, 3F
→
12/18 13:40, , 4F
12/18 13:40, 4F
→
12/18 14:01, , 5F
12/18 14:01, 5F
→
12/18 17:46, , 6F
12/18 17:46, 6F
→
12/18 21:40, , 7F
12/18 21:40, 7F
推
12/19 07:54, , 8F
12/19 07:54, 8F