[問題] 請幫翻譯DUO[約定]後的一段話

看板Eason作者 ( 火然)時間13年前 (2011/03/07 12:19), 編輯推噓7(703)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
有勞各位板友 在DUO香港版DVD中 Eason在唱完[約定]之後 要唱[寂寞夜晚]之前 有講了一段話 [有一位朋友............(略).....哥哥....(略)......] 請問有高手能補全並翻譯嗎 DVD中相當可惜的沒有字幕 很想知道他想講什麼 (確實的字句) 感謝回文幫忙的人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.108.153

03/07 12:26, , 1F
版上有人回答過 請搜尋文章代碼#1ChTPTOe
03/07 12:26, 1F

03/07 12:29, , 2F
感謝1樓 我這篇應該留下來當麵包屑嗎
03/07 12:29, 2F

03/07 13:12, , 3F
沒字幕真的好可惜,有很多段都聽不懂!!
03/07 13:12, 3F

03/07 13:14, , 4F
你可以把[約定]寫在標題裡 不然就跟那篇文章沒有差異了~
03/07 13:14, 4F

03/07 17:41, , 5F
有一位朋友我掛念了他7年..前幾天是他的死忌....他曾對我說
03/07 17:41, 5F

03/07 17:43, , 6F
很關心我的話...但我沒有機會和他面對面說...所以大家有機會
03/07 17:43, 6F

03/07 17:45, , 7F
說的時候盡快說...不要考慮...不過不要緊...我知道他現在也
03/07 17:45, 7F

03/07 17:51, , 8F
在聽我們的...哥哥..接下來這首代表了我對你的心聲!!
03/07 17:51, 8F

03/07 17:56, , 9F
打完這些字才看到說之前有人回答了= =唉!!
03/07 17:56, 9F

03/08 13:38, , 10F
謝謝樓上!
03/08 13:38, 10F
文章代碼(AID): #1DT5oysD (Eason)