翻譯 <不想放手> 官網上的音樂特輯 eason 所說的話

看板Eason作者 (ycis)時間17年前 (2008/07/05 14:29), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://www.umg.com.hk/minisite/Eason_DontWantToLetGo/ 點選音樂特輯 話不多說 先翻譯 大碟概念 eason:這次的專輯主要是 和 jim lee 合作 因為時間有點趕 所以就找已經建立好默契的producer 一開始就好像以往一樣 大家四處去找歌 還有先不要理會專輯的主要概念 最重要的是歌曲自己是否喜歡 有大陸 英國 香港 還有 台灣創作人的歌曲都有 找到一首歌的話 先聽那首歌的demo給到甚麼感覺 或者歌詞可否改 找甚麼人寫 或者是照著原本的詞 很多歌都是給我的感覺是 面對現實的無奈 原來我唱很多 無奈歌 (笑) 發覺這個也算是一個主題 有可能寫詞的朋友也是和我差不多的年代成長 發現有很多共鳴 這張專輯我也是玩得很開心 很enjoy 我唯一要說的是 香港的市場 很少會聽香港本土artist 的國語歌 除非你真的對音樂 或者是 陳奕迅 很迷 你才會study他的東西 我當然覺得很可惜 因為每一首歌都是很努力去作 我當初也是認為 唱國語歌去開拓一個新的市場 市場大一點 賺多一點錢 有多點知音 對我來說音樂是沒有分甚麼語言 香港沒有甚麼國語歌的專輯 可能國語歌不暢銷 這個我認為合理 這個是一個責任 唱片公司這麼信任你 投資錢在你身上 如果賣得不理想 當然對你沒什麼信心 我相信大家當然比較喜歡聽我唱我的母語(廣東話)的歌啦 接下來就show了一段歌 先唱粵語 然後國語 主要是說香港人聽到國語歌 要先想想才明白歌詞是甚麼 真的覺得很可惜 因為有些國語歌真的很好聽 (完) 暫時翻譯到這裡 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.231.65

07/05 15:35, , 1F
謝謝翻譯 期待其他篇 <(_ _)>
07/05 15:35, 1F

07/05 18:01, , 2F
推!
07/05 18:01, 2F

07/05 23:15, , 3F
謝謝翻譯!
07/05 23:15, 3F

07/06 01:34, , 4F
謝謝!!
07/06 01:34, 4F

07/06 14:20, , 5F
謝謝
07/06 14:20, 5F
文章代碼(AID): #18RnJCzZ (Eason)