[問題] 冰河與冰川的差別

看板EarthScience作者 (just do it!!)時間17年前 (2008/07/28 07:12), 編輯推噓12(1201)
留言13則, 10人參與, 最新討論串1/1
冰河 高緯和高山地帶,氣候寒冷而積雪不消,一定厚度的積雪經過積壓形成冰河冰 ,在壓力和重力的影響下開始移動,即形成冰河,通常要積冰達三十公尺以上。 冰川 在極地和高山地區,氣候嚴寒,常年積雪,當雪積聚在地面上後, 如果溫度降低到零下,可以受到它本身的壓力作用或經再度結晶而 造成雪粒,稱為粒雪(firn)。當雪層增加,將粒雪往更深處埋, 冰的結晶越變越粗,而粒雪的密度則因存在於粒雪顆粒間的空氣體 積不斷減少而增加,使粒雪變得更為密實而形成藍色的冰川冰,冰 川冰形成後,因受自身很大的重力作用形成塑性體,沿斜坡緩慢運 動或在冰層壓力下緩緩流動形成冰川。 歸納後我想最大差異是不是在於厚度? 冰河積冰達三十公尺而冰川則不限? 但是看看台灣過去雪山圈谷曾經有冰河的遺跡卻沒有冰川的遺跡 是不是很奇怪? 冰川應該更容易形成吧? 還是冰川遺跡較不容易保存下來? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.167.214

07/28 08:54, , 1F
台灣這兩個詞應該是同樣的意義,不要想太多.
07/28 08:54, 1F

07/28 11:39, , 2F
一樣的東西吧
07/28 11:39, 2F

07/28 13:51, , 3F
害我認真了XD
07/28 13:51, 3F

07/28 15:12, , 4F
呃…應該是一樣的吧…指的是glacier?
07/28 15:12, 4F

07/28 16:17, , 5F
一樣...
07/28 16:17, 5F

07/30 15:46, , 6F
好像是中譯、港譯、台譯的差別,像 continental shelf
07/30 15:46, 6F

07/30 15:47, , 7F
香港翻大陸棚、台灣翻大陸架、大陸忘了是不是叫大陸礁層
07/30 15:47, 7F

07/31 18:56, , 8F
台灣也是叫大陸棚吧
07/31 18:56, 8F

07/31 19:48, , 9F
沒聽過大陸架...@@  士力架倒是不錯吃XD
07/31 19:48, 9F

07/31 21:32, , 10F
大陸才翻大陸架吧...看了好幾本簡體書都是寫大陸架
07/31 21:32, 10F

07/31 22:03, , 11F
樓樓上的應該要去美食版喔>"< 對岸翻譯成大陸架
07/31 22:03, 11F

07/31 22:20, , 12F
我也認真了.....原來這是個問題.....
07/31 22:20, 12F

07/31 22:53, , 13F
看來我記錯了 XD
07/31 22:53, 13F
文章代碼(AID): #18ZG3fDm (EarthScience)