[情報] 簡繁秘書-簡繁轉換暨校對程式

看板EZsoft作者 (道可道非常道)時間14年前 (2010/03/18 01:22), 6年前編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
軟體名稱: 簡繁秘書 軟體特色: *簡化字與繁體字互轉,並能逐一校對或取代所有轉換後可能出錯的字。   *為網頁程式,超短小超綠色。免安裝、可在網路或本機上使用。   *可自行建立字庫、詞庫 詳細介紹:   隨著技術的進步,簡繁轉換軟體多如繁星,似乎毋庸介紹亦無須研發。然而簡 繁轉換正確率之瓶頸一直無法突破,簡體轉繁體尤為明顯,從「字」的層次上說, 「幹」擾、頭「發」、乙「醜」等怪詞層出不窮;從「詞」的層次上說,「小明帶 了一台計算機去考試」,天曉得他實際上帶的是「电脑」還是「计算机」?更有不 可能判斷的句子如對照表「簡繁轉換常見錯字:干[干幹乾榦]、叶[葉叶]」… …繁轉簡的問題少得多,但偶爾還是會發生,比如「乾隆」不是「干隆」,「原著 」不是「原着」,「癥結」也不是「症结」。   顯然,在真正的人工智慧出來以前,簡繁轉換永遠不完美,只要對「正確」有 所要求,事後人工校對絕對不可避免。因此,本程式的想法也很簡單──用機器輔 助人工校對。亦即先用程式轉換,但把「所有轉換過」或「所有轉換過可能出錯( 一對多)」的地方上色,並允許使用者逐一校對、選字,如此可省下很多校對時間 ,至少可以保證在run過一遍後,不再有任何簡繁轉換上的錯誤。   由於「人工校對」之需求,加上javascript有一定的限制(無法存取本機資源 ),本程式目前只實作了轉換純文字內容的功能──而且本文也不能太大,否則雖 然可以轉,但瀏覽器會頓到讓你忍無可忍。   轉換技術上,本程式提供了最起碼、最常見的字庫、詞庫對照表,完全開放, 也允許使用者自行修改(本機使用的話),期待藉此拋磚引玉,有更多高手能夠在 此基礎上開發更好用的轉換工具。   在開發此程式前,作者亦整理了數個常見的簡繁對照表,及相關參考資料,可 在這裡找到:https://danny0838.bitbucket.io/tools/sts-ref/table.html 下載連結: https://danny0838.bitbucket.io/tools/sts   (可直接在瀏覽器上操作,或另存原始碼到本機) 誰適合用: 1、對文章之簡繁轉換有正確之需求者。   2、有意開發、改進簡繁對照之字庫、詞庫者。 誰不適合用: 1、只想快速把簡化字變正體字,不管錯得多離譜者。   2、有處理非純文字檔案之需求者。   3、想批次轉換大量檔案或檔名者。 其他:   初步構想來自PPT Chinese #19TDNGN8,並參考網友「有女同車」之程式實作 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.49.204

03/19 00:12, , 1F
試用了一下,很直覺且好用 (但不適用於字幕
03/19 00:12, 1F

03/19 00:27, , 2F
簡單 好用 支援上傳文件 http://translate.google.com.tw
03/19 00:27, 2F

03/19 01:40, , 3F
我比較想要BG->Big5 加校正 QQ
03/19 01:40, 3F
※ 編輯: danny0838 來自: 220.136.159.233 (03/19 21:19)

10/26 01:39, , 4F
10/26 01:39, 4F
原網址失效,已修正為搬家後的網址 ※ 編輯: danny0838 (36.225.77.116), 12/01/2017 17:04:32
文章代碼(AID): #1BeG_Ma1 (EZsoft)