[歌詞] Hey Mama! (Japanese ver.)

看板EXO作者 ('^')時間6年前 (2018/06/05 13:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Hey Mama! (Japanese ver.) 歌詞來源:うたきっぷ.com 翻譯:dawneo@PTT-EXO 前一件事都還沒處理好又發生意外 逃跑才是對的 就是今晚 打破例行計畫才是有意義的事吧 心情嗨到最高點 High-five! 在這無名之夜邀請她沒關係吧 What you think about that? What you think about that that? 偏離軌道皎潔的Super moon What you think about that? What you think about that that? # Hey Mama! 迸裂的瞬間 Let's make a night (Woo-oh) Just you and I (Woo-oh) Hey Mama! 支配日常 Let's make a night (Woo-oh) Just you and I (Woo-oh) That's right (Woo) 糟糕 無法回頭了 That's right (Woo) 那雙眼發射的火花 That's right (Woo) 想跨越那條界線 That's right (Woo) 陷入你之中 Dive Yo! 強迫結束工作 你就以現在的樣子跟我來吧 溺水般的Step 踩踏 你比誰都Special 升高的電壓Hot Dance (Hot Dance) 危險的香氣繚繞 現在不是感到從容的時候 在今天結束之前 該說什麼才好? 我思念你 What you think about that? What you think about that that? 匆忙的夜晚 想見你一面 What you think about that? What you think about that that? # Ah yeah! Are you ready? (That's right) Everybody put your hands up, Now 1, 2, 3 同時跳入Upside down Upside down, Upside down Every day is a party day (It's a party day, It's a party day) 掌握這世界常識的方向All night (Oh yeah) Hey Mama! 繽紛的 Let's make a night (Woo-oh) Just you and I (Woo-oh) Hey Mama! 支配時空 Let's make a night (Woo-oh) Just you and I (Woo-oh) That's right (Woo) 糟糕 無法回頭了 That's right (Woo) 那雙眼發射的火花 That's right (Woo) 想跨越那條界線 That's right (Woo) 陷入你之中 Dive -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.144.81 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1528176318.A.A07.html
文章代碼(AID): #1R5Xw-e7 (EXO)