[歌詞] Hey Mama!

看板EXO作者 (with xiu)時間7年前 (2016/10/30 23:37), 7年前編輯推噓39(3905)
留言44則, 43人參與, 最新討論串1/1
EXO-CBX 《Hey Mama!》 歌詞來源.melon 翻譯.creepei 一整天都很忙碌 連步伐都好像不屬於自己 夜晚如此美好回家是否有些可惜 還沒有什麼確切計畫 但心情是很High的 沒有什麼特別的約就來打通電話吧 What you think about that What you think about that that 月亮瘋狂的呼喚著我們 What you think about that What you think about that that Hey Mama 就是現在這個瞬間 Let's make a night Woo-oh Just you and I Woo-oh Hey Mama 沒什麼事做的夜晚 Let's make a night Woo-oh Just you and I Woo-oh That's right Woo 忘卻一切朝著這裡來 That's right Woo 現在要讓你大吃一驚 That's right Woo 踩著夜晚踏上星星 That's right Woo 現在看看奔向你的我 Yo 不用穿的太複雜 我又不是來工作的 穿這樣又怎樣 隨便打扮就好 來瘋整夜 你的等級已不同於凡人 其實不管穿什麼都會很Hot 要計畫什麼呢 浪費時間 沒有閒著的時間了 白日就要結束 我現在是如此的想見你 What you think about that What you think about that that 想和你一起在沸騰的氣氛中飛翔 What you think about that What you think about that that Hey Mama 就是現在這個瞬間 Let's make a night Woo-oh Just you and I Woo-oh Hey Mama 沒什麼事做的夜晚 Let's make a night Woo-oh Just you and I Woo-oh That's right Woo 忘卻一切朝著這裡來 That's right Woo 現在要讓你大吃一驚 That's right Woo 踩著夜晚踏上星星 That's right Woo 現在看看奔向你的我 Ah yeah Are you ready That's right Everybody put your hands up Now 1 2 3 來推翻無聊的日常 推翻 通通推翻 Everyday is a party day It's a party day It's a party day 來推翻這個世界 直到它毀滅的一刻 All night Hey Mama 現在馬上站起來 Let's make a night Woo-oh Just you and I Woo-oh Hey Mama 在一起就更特別的夜晚 Let's make a night Woo-oh Just you and I Woo-oh That's right Woo 忘卻一切朝著這裡來 That's right Woo 現在要讓你大吃一驚 That's right Woo 踩著夜晚踏上星星 That's right Woo 現在看看奔向你的我 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.219.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1477841854.A.30C.html

10/30 23:38, , 1F
推神速c大xDDDDDDDD
10/30 23:38, 1F

10/30 23:38, , 2F
推~~\CBX/\HEY MAMA/\CBX/\HEY MAMA/\CBX/\HEY MAMA/
10/30 23:38, 2F

10/30 23:38, , 3F
推c大~~~~~超神速!!!
10/30 23:38, 3F

10/30 23:39, , 4F
推翻譯,感謝c大!!!
10/30 23:39, 4F

10/30 23:39, , 5F
推翻譯~~~<3
10/30 23:39, 5F

10/30 23:39, , 6F
推推c大!!!
10/30 23:39, 6F

10/30 23:40, , 7F
大推!!!!!!!!!!!
10/30 23:40, 7F

10/30 23:40, , 8F
推c大~~~~光速翻譯!
10/30 23:40, 8F

10/30 23:40, , 9F
謝謝C大 <3 <3 <3
10/30 23:40, 9F

10/30 23:41, , 10F
推翻譯~~~~~♥♥♥
10/30 23:41, 10F

10/30 23:41, , 11F
推翻譯~~謝謝c大!
10/30 23:41, 11F

10/30 23:42, , 12F
推翻譯!謝謝C大
10/30 23:42, 12F

10/30 23:42, , 13F
謝謝翻譯~~~
10/30 23:42, 13F

10/30 23:42, , 14F
推c大翻譯!\CBX/\Hey Mama/\CBX/\Hey Mama/
10/30 23:42, 14F

10/30 23:43, , 15F
推 謝謝c大><
10/30 23:43, 15F

10/30 23:44, , 16F
推c大翻譯~~~
10/30 23:44, 16F

10/30 23:44, , 17F
推翻譯!謝謝C大
10/30 23:44, 17F

10/30 23:44, , 18F
推c大神速翻譯~~~
10/30 23:44, 18F

10/30 23:44, , 19F
推C大翻譯~~~ 這派對的氣氛叫我明天怎麼上班QAQ
10/30 23:44, 19F

10/30 23:46, , 20F
推C大翻譯神速
10/30 23:46, 20F

10/30 23:46, , 21F
推翻譯!!
10/30 23:46, 21F

10/30 23:47, , 22F
推c大翻譯
10/30 23:47, 22F

10/30 23:49, , 23F
推神速~
10/30 23:49, 23F

10/30 23:50, , 24F
感謝光速翻譯!!!
10/30 23:50, 24F

10/30 23:51, , 25F
10/30 23:51, 25F

10/30 23:52, , 26F
推c大翻譯!!!
10/30 23:52, 26F

10/30 23:53, , 27F
感謝翻譯!!今晚就是party time啊XD
10/30 23:53, 27F

10/30 23:55, , 28F
推c大翻譯!!!!
10/30 23:55, 28F

10/30 23:57, , 29F
推c大~~明天不想上班啦!為了上班不敢看直播QQ
10/30 23:57, 29F

10/30 23:59, , 30F
\推翻譯/\謝謝神速C大/
10/30 23:59, 30F

10/30 23:59, , 31F
推c大神速翻譯!!今天好high啊
10/30 23:59, 31F

10/31 00:09, , 32F
推XD
10/31 00:09, 32F

10/31 00:10, , 33F
推c大翻譯!!
10/31 00:10, 33F

10/31 00:12, , 34F
推C大光速翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!
10/31 00:12, 34F

10/31 00:17, , 35F
推翻譯~~~~~~~~謝謝C大~~
10/31 00:17, 35F

10/31 00:18, , 36F
推翻譯! 歌詞真的是逃出日常
10/31 00:18, 36F

10/31 00:24, , 37F
推啊啊啊~~~
10/31 00:24, 37F

10/31 00:25, , 38F
推!感謝翻譯
10/31 00:25, 38F

10/31 00:36, , 39F
推神速~謝謝C大!!!
10/31 00:36, 39F

10/31 00:37, , 40F
謝謝翻譯呀~~
10/31 00:37, 40F
最後一段有改 謝謝好心板友提醒>.< ※ 編輯: creepei (58.114.219.9), 10/31/2016 00:44:17

10/31 01:14, , 41F
推推 好適合星期一的歌XD
10/31 01:14, 41F

10/31 03:19, , 42F
自製中字~ 感謝creepei大!
10/31 03:19, 42F

10/31 07:57, , 43F
謝謝c大~超喜歡歌詞的XDDDD
10/31 07:57, 43F

10/31 12:30, , 44F
謝謝c大翻譯~
10/31 12:30, 44F
文章代碼(AID): #1O5XE-CC (EXO)