[留言] 161003 KAI EXO-L官網留言更新二則
大家好 我是EXO的KAI
很想你們
不知道有多想你們
結束演唱會之後想再見一見大家
所以趕來了官網留言
不知道你們聽說沒
我終於開始跳舞了
對於今天 沒有什麼比這句話更幸福的了
站上舞台之前 腿發顫 很緊張
但真正站在大家面前 只是特別地幸福
是出道時感受到的那種心情啊
從舞台上下來
想起為了今天而每天做復健練習的那些日子
很感謝辛苦了的成員們
也想對像頂樑柱一樣的我們EXO-L說感謝
雖然還不能一起進行全部的舞台
但會即將站在更多的舞台
再一次感悟到了舞台的珍貴
這次由我來做各位的頂樑柱吧
會更加努力的
漫長的夏天過去了 迎來了風和秋天
希望像被楓葉染紅的山一樣 各位的心裡也充滿幸福
我愛你 真的 EXO-L
p.s. 以後會一直來 即使煩了也過來
[From. KAI] 我是EXO的KAI
http://i.imgur.com/AHUkGEI.jpg
大家好 我是EXO的KAI
大家 今天我在演唱會上說了日本gag
但是大家明明都不知道是什麼卻說我更好笑...
是在逗我吧T
聽說這個gag在日本最有名
我只不過是跟著做了卻說我做的更好...
明明都不知道是什麼卻說我做的好的話!!
無論怎麼想都覺得是在逗我
你們好壞..
那時應該真的很有趣吧~
為了說這個話才來的官網
今天也很幸福!
P.s KAI心 OPEN MIND 剛才漏下了!!
翻譯.小茶杯園長/睡不醒和一個啾@微博
-
鍾仁呀QQQQQQQQ
約好了要一直來哦(打勾勾
-
鍾仁真的很乖立刻又來留言了XD
新照片...太...太魅了吧TAT(摀心
然後.....鍾仁是在撒嬌嗎O口O
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.80.29.55
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1475450950.A.65B.html
推
10/03 07:46, , 1F
10/03 07:46, 1F
推
10/03 07:48, , 2F
10/03 07:48, 2F
推
10/03 07:50, , 3F
10/03 07:50, 3F
推
10/03 07:50, , 4F
10/03 07:50, 4F
推
10/03 07:53, , 5F
10/03 07:53, 5F
推
10/03 08:11, , 6F
10/03 08:11, 6F
推
10/03 08:17, , 7F
10/03 08:17, 7F
推
10/03 08:19, , 8F
10/03 08:19, 8F
推
10/03 08:26, , 9F
10/03 08:26, 9F
推
10/03 08:51, , 10F
10/03 08:51, 10F
推
10/03 08:51, , 11F
10/03 08:51, 11F
推
10/03 08:52, , 12F
10/03 08:52, 12F
推
10/03 08:56, , 13F
10/03 08:56, 13F
推
10/03 08:58, , 14F
10/03 08:58, 14F
推
10/03 08:59, , 15F
10/03 08:59, 15F
推
10/03 09:02, , 16F
10/03 09:02, 16F
推
10/03 09:35, , 17F
10/03 09:35, 17F
推
10/03 09:44, , 18F
10/03 09:44, 18F
推
10/03 09:47, , 19F
10/03 09:47, 19F
推
10/03 09:57, , 20F
10/03 09:57, 20F
→
10/03 10:07, , 21F
10/03 10:07, 21F
推
10/03 10:18, , 22F
10/03 10:18, 22F
推
10/03 10:22, , 23F
10/03 10:22, 23F
推
10/03 10:36, , 24F
10/03 10:36, 24F
推
10/03 10:41, , 25F
10/03 10:41, 25F
→
10/03 10:41, , 26F
10/03 10:41, 26F
推
10/03 10:43, , 27F
10/03 10:43, 27F
推
10/03 10:47, , 28F
10/03 10:47, 28F
→
10/03 10:47, , 29F
10/03 10:47, 29F
推
10/03 10:50, , 30F
10/03 10:50, 30F
→
10/03 10:50, , 31F
10/03 10:50, 31F
推
10/03 11:04, , 32F
10/03 11:04, 32F
推
10/03 11:06, , 33F
10/03 11:06, 33F
推
10/03 11:07, , 34F
10/03 11:07, 34F
推
10/03 11:14, , 35F
10/03 11:14, 35F
推
10/03 11:20, , 36F
10/03 11:20, 36F
推
10/03 11:31, , 37F
10/03 11:31, 37F
推
10/03 11:41, , 38F
10/03 11:41, 38F
推
10/03 11:50, , 39F
10/03 11:50, 39F
推
10/03 13:10, , 40F
10/03 13:10, 40F
推
10/03 13:26, , 41F
10/03 13:26, 41F
推
10/03 14:01, , 42F
10/03 14:01, 42F
→
10/03 14:01, , 43F
10/03 14:01, 43F
推
10/03 14:05, , 44F
10/03 14:05, 44F
推
10/03 14:13, , 45F
10/03 14:13, 45F
→
10/03 14:13, , 46F
10/03 14:13, 46F
→
10/03 14:13, , 47F
10/03 14:13, 47F
推
10/03 15:08, , 48F
10/03 15:08, 48F
推
10/03 15:36, , 49F
10/03 15:36, 49F
推
10/03 15:56, , 50F
10/03 15:56, 50F
推
10/03 17:35, , 51F
10/03 17:35, 51F
推
10/03 17:41, , 52F
10/03 17:41, 52F
推
10/03 18:19, , 53F
10/03 18:19, 53F
→
10/03 22:35, , 54F
10/03 22:35, 54F
推
10/03 23:24, , 55F
10/03 23:24, 55F
推
10/03 23:33, , 56F
10/03 23:33, 56F
推
10/03 23:39, , 57F
10/03 23:39, 57F
→
10/03 23:39, , 58F
10/03 23:39, 58F
推
10/03 23:52, , 59F
10/03 23:52, 59F
推
10/03 23:59, , 60F
10/03 23:59, 60F
簡單來說就是搞笑,鍾仁的意思應該是他鋪了一個日本的搞笑哏,覺得大家明明不懂卻很
捧場XD
推
10/04 00:04, , 61F
10/04 00:04, 61F
推
10/04 00:08, , 62F
10/04 00:08, 62F
※ 編輯: zecatata (220.132.224.101), 10/04/2016 00:20:57
推
10/04 00:26, , 63F
10/04 00:26, 63F
推
10/04 07:20, , 64F
10/04 07:20, 64F
推
10/04 07:35, , 65F
10/04 07:35, 65F
推
10/04 07:54, , 66F
10/04 07:54, 66F
推
10/04 11:21, , 67F
10/04 11:21, 67F
→
10/04 11:21, , 68F
10/04 11:21, 68F
推
10/04 13:14, , 69F
10/04 13:14, 69F
推
10/04 17:16, , 70F
10/04 17:16, 70F
推
10/04 17:43, , 71F
10/04 17:43, 71F
推
10/04 17:55, , 72F
10/04 17:55, 72F
推
10/04 18:15, , 73F
10/04 18:15, 73F
推
10/04 18:22, , 74F
10/04 18:22, 74F
推
10/04 20:16, , 75F
10/04 20:16, 75F
推
10/04 21:08, , 76F
10/04 21:08, 76F
推
10/05 08:34, , 77F
10/05 08:34, 77F
→
10/07 10:19, , 78F
10/07 10:19, 78F