[歌詞] Stronger (Korean ver.)

看板EXO作者 (ng your heart)時間8年前 (2016/06/09 03:20), 編輯推噓24(2400)
留言24則, 24人參與, 最新討論串1/1
Stonger (Korean ver.) 歌詞來源.melon 翻譯.creepei@PTT(轉載請附ID與全文網址) 在我前方比我更加踏實的腳印 比起我的雙眼 為我流過更多的淚水 沒有任何徵兆迎來狂風暴雨的那些日子 Everything's just gonna be fine yes you will 一直在我身後看著我 緊緊握著手的你 想對你說 Every time I fail every time I fall 給我力量 讓我更加強大 Every time I doubt every time I lose 是你讓我如此茁壯 Feeling stronger feeling stronger 替我散開無盡的黑暗 如陽光一般 stronger me and you 當我的心受傷時 你成為了填補我的力量 在漫長的徘徊盡頭 有好不容易遇見的你 Everything's just gonna be fine 就連身處危機的我 也萬分包容的你 Every time I fail every time I fall 給我力量 讓我更加強大 Every time I doubt every time I lose 是你讓我如此茁壯 想起渺茫的昨日 不敢置信屬於我的今日 就快要碰觸到的明日 Every time I fail every time I fall 令我更加強大的理由是你 Every time I fail every time I fall 我會更努力地站起來 Every time I doubt every time I lose 是你讓我如此茁壯 Feeling stronger feeling stronger 替我散開無盡的黑暗 如陽光一般 stronger me and you -- 討厭這為什麼是最後一首害我偷哭T_T To be stronger with you... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.219.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1465413658.A.098.html

06/09 03:26, , 1F
感覺就是這一路的心情吧T.T c大辛苦了
06/09 03:26, 1F

06/09 03:27, , 2F
謝謝c大! 辛苦了! \stronger me and you/
06/09 03:27, 2F

06/09 03:27, , 3F
推c大翻譯~ 這歌詞TT
06/09 03:27, 3F

06/09 04:18, , 4F
推c大
06/09 04:18, 4F

06/09 04:54, , 5F
太好哭了這一首TTTT 謝謝C大~~
06/09 04:54, 5F

06/09 06:29, , 6F
謝謝C大~ 這首太棒了TAT\stronger me and you/
06/09 06:29, 6F

06/09 06:43, , 7F
謝謝c大 翻譯到好晚都還沒休息 辛苦了!
06/09 06:43, 7F

06/09 08:36, , 8F
推翻譯!辛苦了!
06/09 08:36, 8F

06/09 08:36, , 9F
這首歌詞好感人TT
06/09 08:36, 9F

06/09 09:03, , 10F
謝謝c大!這首催淚阿
06/09 09:03, 10F

06/09 09:40, , 11F
感謝加班T.T推
06/09 09:40, 11F

06/09 09:49, , 12F
歌詞真的QQQQQQ 謝謝c大翻譯!
06/09 09:49, 12F

06/09 10:04, , 13F
感謝C大翻譯 這歌詞QQ
06/09 10:04, 13F

06/09 10:15, , 14F
這歌詞配這有點像音樂劇的編曲好感動 QAQ
06/09 10:15, 14F

06/09 10:54, , 15F
感謝c大翻譯,這個歌詞>.<
06/09 10:54, 15F

06/09 10:56, , 16F
感謝c大翻譯歌詞到這麼晚><
06/09 10:56, 16F

06/09 11:20, , 17F
這首真的有音樂劇的感覺!
06/09 11:20, 17F

06/09 13:29, , 18F
好好聽TT 詞好感人TT
06/09 13:29, 18F

06/09 13:32, , 19F
c大別哭~這首好溫馨~~
06/09 13:32, 19F

06/09 14:13, , 20F
這首好溫馨啊~喜歡伯賢、鍾大、暻秀的聲音!
06/09 14:13, 20F

06/09 15:18, , 21F
推C大!!!!! 歌詞TTTTT
06/09 15:18, 21F

06/09 21:04, , 22F
歌詞和音樂都催人熱淚啊!!
06/09 21:04, 22F

06/10 08:44, , 23F
推歌詞QQ
06/10 08:44, 23F

06/10 15:53, , 24F
感謝C大翻譯,這首超棒的
06/10 15:53, 24F
文章代碼(AID): #1NM70Q2O (EXO)