[新聞] 這不是翻唱!真人版「降世神通」編劇:而是重新混音

看板EAseries作者 (性愛戰神)時間4月前 (2024/02/03 09:19), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 4月前最新討論串1/1
這不是翻唱!真人版「降世神通」編劇:而是重新混音 Yahoo奇摩電影戲劇編輯部 2024年2月3日 週六 上午8:16 https://i.imgur.com/eWfcBCX.jpg
「降世神通:最後的氣宗」(圖:Netflix) 1. 原版動畫大談戰爭、屠殺等嚴肅主題。 2. 因此被譽為史上最偉大動畫影集之一。 3. 編劇直言,這是重新混音、而非翻唱。 【文/血紅蘭姆】 真人影集「降世神通:最後的氣宗」編劇艾柏特金解釋道,與其說本劇是一次翻唱,倒不 如說是重新混音(Remix)。 改編自2005年同名動畫影集,深植於亞洲、美國原住民文化,「降世神通:最後的氣宗」 設於一個戰火肆虐的世界,人們能藉由神通操縱水、土、火、風四大元素之一,但唯有神 通王才能同時掌握四大元素。 現任神通王竟是一名十二歲男孩安,而他必須保護各國之間的和平。 在奇幻色彩和亞州元素的外衣之下,原作動畫影集其實是在講述戰爭屠殺、帝國主義、極 權統治、洗腦灌輸、自由意志等嚴肅主題,因此被譽為小螢幕史上最偉大的動畫影集之一 。 而這齣真人版影集是否能再創佳績,又會跟原版有何不同呢? https://i.imgur.com/VpJpMX7.jpg
「降世神通:最後的氣宗」(圖:Netflix) 真人版編劇艾柏特金向IGN解釋道:「這是我女兒童年時期最喜愛的影集。所以我當時一 回到家中,就會發現她每天都在自己一個人觀賞本劇。我會坐下來跟她一起看,因為我覺 得本劇有點超乎她的理解能力。」 「但不久之後,我就停止向她一再解釋,而是自己埋首欣賞本劇,因為它實在太出色了, 這就是我一開始迷上本劇的原因。劇中非但述說出一個不可思議的史詩故事,也圍繞著亞 洲民俗傳說打轉。這在當時就極其罕見,直到現在也仍然是如此。我女兒能迷上本劇,對 我們來說意義十分重大。」 「當我提到自己要操刀真人版影集時,我女兒感到十分興奮,同樣是死忠粉絲的兒子則說 :『我不知道你該不該這麼做。』因為就跟許多粉絲一樣,他也認為你無法拍得比原作更 出色,所以才對此顯得很小心翼翼。」 「他大概也為我感到有點擔心,因為他知道如果你有哪個地方沒拍好的話,粉絲和線上社 群會有多麼無情。所以就這點來說,他對我顯得比較保護一點,但我們最終贏得了他的支 持。」 https://i.imgur.com/x75Azsl.jpg
「降世神通:最後的氣宗」(圖:Netflix) 談到本劇跟原作之間的差異,艾柏特金則直言:「我曾用過這種說法:這是一首重新混音 ,而非全盤翻唱。你必須用上許多熟悉音符,但千萬別忘記,這其實是一首新歌才對。」 「很顯然的,劇中有些故事重點和角色必須忠於原作。但在此同時,你也是在把它從二次 元翻譯成三次元,必須為故事賦予立體空間,帶領本劇前往全新地點,填滿其中的某些缺 口。」 「在原作動畫中,有些場景從未在觀眾眼前實際上演,好比終南山大氣寺遇襲,或是傲賽 和朱克之間的決鬥。而作為一齣真人影集,我們則必須親眼看到這些場景,好讓本劇感覺 起來更腳踏實地。」 「所以在整個創作過程中,你都必須一路摸索。我們要如何帶領這個故事前往全新方向, 卻又能忠於原作精神呢?歸根究柢,就是要確保本劇能符合『降世神通』的精神。」 真人影集「降世神通:最後的氣宗」將於2024年2月22日在Netflix上線。 https://youtu.be/nOsbykc3oRA?si=aykMdDEpJLSmXYDv
https://ynews.page.link/KvwdY -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.42.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1706923173.A.BCC.html

02/03 09:30, 4月前 , 1F
remix成黑命貴嗎
02/03 09:30, 1F
文章代碼(AID): #1blPIblC (EAseries)