[心得] 廣告狂人 Mad Men S1
最近因為劇荒,加上訂了prime video,索性把以前放了很久的Mad men第一季追完,在這
裡要抱怨一下,第一季的字幕只有簡體中文,有些又都是對岸的用語,看了很不習慣;另
外本劇不愧跟BB齊名且同家,比起後者又更加著重在家庭,很多人可能就因此覺得拖戲,
不過對我來說幾個主要角色的後續發展都讓我有想要看下去的興趣。
以下就講幾個自己喜歡看的點,盡量不劇透推薦給還沒看的人。
(以下進入正文)
首先,我很喜歡本劇對於年代的設定。對於美國近代歷史稍有了解的應該都知道,60年代
是解放的年代,承繼過去的垮世代經驗,以及富足繁榮的物質生活,讓反文化運動、嬉皮
和搖滾成為那時年輕人蔚為風潮的事,反越戰、反種族隔離、性解放種種的運動,都是要
去挑戰其時的當權者和傳統文化;然而,傳統的中產階級正是主角Don Draper所代表的。
此外,Don所工作的行業,更是會被新左派指責為「單向化、鈍化」主體能動性的廣告業
,是文化工業的推手之一。但,正是從Don的角度出發,觀眾才能看到廣告所銷售的美好
形象,是如何地對一般家庭施加無形壓力,也正好與家庭之外奔放的社會運動形成鮮明映
照。
第二,本劇對於主角Don的性格摹寫也十分有趣。表面上,Don是一個成功的廣告銷售員,
總是能以幸福、安定和歡樂為主軸去為產品設計形象良好的廣告;但是對比於他日常生活
中發生的大小事,觀眾不難發現Don的這些廣告其實還是來源於自身對於生活的真實想望
。而公司創辦人屢屢提到的艾茵蘭德,其代表著企業重視個人能力、利益的信條,更與
Don的秘密故事和憂慮形成諷刺的對比,這也是我覺得本劇好看的地方之一。
最後,幾位配角不同的個性和社會背景相當鮮明:Don的妻子Betty要如何調適老公的偷吃
和對家庭的不重視;來自良好家世的Pete怎樣面對強勢的妻子和不友善的上司;或是
Peggy要如何在歧視女性的公司中升遷,其中對於角色性格的細膩描述,都讓我很好奇後
續的發展。
也想要請問有看過的版友可以分享一下後幾季的觀看注意重點,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.130.164 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1654099029.A.21B.html
推
06/02 00:45,
1年前
, 1F
06/02 00:45, 1F
推
06/02 00:57,
1年前
, 2F
06/02 00:57, 2F
推
06/02 00:58,
1年前
, 3F
06/02 00:58, 3F
→
06/02 00:58,
1年前
, 4F
06/02 00:58, 4F
→
06/02 00:58,
1年前
, 5F
06/02 00:58, 5F
→
06/02 00:58,
1年前
, 6F
06/02 00:58, 6F
推
06/02 01:11,
1年前
, 7F
06/02 01:11, 7F
→
06/02 01:13,
1年前
, 8F
06/02 01:13, 8F
推
06/02 01:17,
1年前
, 9F
06/02 01:17, 9F
推
06/02 01:35,
1年前
, 10F
06/02 01:35, 10F
→
06/02 01:35,
1年前
, 11F
06/02 01:35, 11F
推
06/02 02:19,
1年前
, 12F
06/02 02:19, 12F
推
06/02 07:27,
1年前
, 13F
06/02 07:27, 13F
推
06/02 08:54,
1年前
, 14F
06/02 08:54, 14F
→
06/02 08:55,
1年前
, 15F
06/02 08:55, 15F
推
06/02 09:18,
1年前
, 16F
06/02 09:18, 16F
→
06/02 09:18,
1年前
, 17F
06/02 09:18, 17F
推
06/02 09:20,
1年前
, 18F
06/02 09:20, 18F
推
06/02 09:36,
1年前
, 19F
06/02 09:36, 19F
→
06/02 09:38,
1年前
, 20F
06/02 09:38, 20F
→
06/02 09:39,
1年前
, 21F
06/02 09:39, 21F
→
06/02 10:18,
1年前
, 22F
06/02 10:18, 22F
→
06/02 10:18,
1年前
, 23F
06/02 10:18, 23F
推
06/02 12:09,
1年前
, 24F
06/02 12:09, 24F
推
06/02 12:31,
1年前
, 25F
06/02 12:31, 25F
→
06/02 12:31,
1年前
, 26F
06/02 12:31, 26F
→
06/02 12:31,
1年前
, 27F
06/02 12:31, 27F
推
06/02 13:01,
1年前
, 28F
06/02 13:01, 28F
→
06/02 13:01,
1年前
, 29F
06/02 13:01, 29F
→
06/02 13:02,
1年前
, 30F
06/02 13:02, 30F
推
06/02 13:57,
1年前
, 31F
06/02 13:57, 31F
→
06/02 13:57,
1年前
, 32F
06/02 13:57, 32F
推
06/02 14:10,
1年前
, 33F
06/02 14:10, 33F
→
06/02 15:17,
1年前
, 34F
06/02 15:17, 34F
→
06/02 15:54,
1年前
, 35F
06/02 15:54, 35F
→
06/02 18:28,
1年前
, 36F
06/02 18:28, 36F
→
06/02 18:29,
1年前
, 37F
06/02 18:29, 37F
推
06/02 19:04,
1年前
, 38F
06/02 19:04, 38F
→
06/02 19:04,
1年前
, 39F
06/02 19:04, 39F
→
06/02 19:04,
1年前
, 40F
06/02 19:04, 40F
→
06/02 19:07,
1年前
, 41F
06/02 19:07, 41F
→
06/02 19:07,
1年前
, 42F
06/02 19:07, 42F
推
06/02 23:45,
1年前
, 43F
06/02 23:45, 43F
→
06/02 23:45,
1年前
, 44F
06/02 23:45, 44F
→
06/02 23:45,
1年前
, 45F
06/02 23:45, 45F
推
06/03 16:38,
1年前
, 46F
06/03 16:38, 46F
推
06/03 18:44,
1年前
, 47F
06/03 18:44, 47F
推
06/03 20:15,
1年前
, 48F
06/03 20:15, 48F