[閒聊] BCS Peter Gloud談Howard(S6E07後)
Peter Gloud在前天S06E07 播出後短暫的訪問,板上討論Howard正夯,我就稍微翻了一下
,提供編劇的視角
來源: https://reurl.cc/g2RrEL
問:Howard和Cliff談到他覺得是Jimmy下局暗算他的。Cliff比其他人更了解Howard的狀況
的這件事是我們接下來需要特別留意的嗎?
我想Jimmy和Kim的計畫裡最巧妙的一點就在於Howard必須懷疑他們。Cliff會全盤接受嗎
?實在很難說。在這一集他主要關心的是他有沒有為他的客戶做對的事,因為他是非常好
的律師。我只能說這不會是你最後一次看到Cliff。
問:在BCS,不同的角色都在各自不同的世界裡生活,只是鬆散的連結在一起。但在這集我
們從Sandpiper的最後對決到Lalo獵殺Gus。可以說根據結局的那一槍,這兩個世界比以往
更加融合了?
如果不是因為Jimmy和Kim的行動,這兩個世界不會融合在一起。很多故事都是無預期的後
果引發的事情。(大笑)就這麼說吧,後果只是開始。
問:我們對Howard的看法從S1以來改變了許多,是從哪一刻起決定了這就是他的結局?
或許我說這個透露太多,但這並不是很久以前就決定好的,到最後一季開頭前我們都不知
道劇情會如此發展。在上一季的結尾,Kim令人震驚地建議「Hey,或許我們應該設局Howa
rd來讓我們現在就拿到Sandpiper money,而不是等三年」
這一季開始,我們開始談「這兩個人會執行什麼樣的計畫,而這些行動又會有什麼影響?
」,我們談越久,就越瞭解到Jimmy和Kim有點像兩個世界的橋樑,法律世界和有販毒集團
、葛斯和薩拉曼卡家族的世界。
做為橋樑有很多不同層面,有些層面十分可怕。某些方面來說,他們已經打開通往地獄的
大門,而他們不完全清楚自己在做什麼。
問:Howard迎來他的結局前有段話,他說Kim的內在少一塊,並說她其實很享受摧毀他。這
會是第一次Kim必須思考她為什麼要這麼做嗎?
她遇上了一個願意說她不願意說的話、談論她並不想談論的東西的人。在這個主題上有很
多東西可以延伸,我們絕對還沒結束這條線。
但Howard的觀點糟糕的合理,在他的揭露時刻他說「我以為這是爲了錢,但我現在明白了
並不是」,我的天,在這件事他說的對。
你會明白這麼做更多的原因是因為relationship而不是為了錢。
註:relationship我覺得是指Jimmy和Kim的感情,但不翻留給每個人自行解讀
問:回顧Howard的發展,對你來說有哪一刻定義了這個角色嗎?
從最早幾季,你看到Howard不完全認同Chuck對他弟弟做的事,也不喜歡做他的打手。
Howard是那個困在那告訴Jimmy「我們不會雇用你」、並覺得自己要為Chuck的死負責的人
,儘管事實上不是他的錯。
更重要的是,他為Chuck的死負責,然後試著讓自己更好。他去看心理醫師,有時有點好
笑,但他去了並試著了解如何當一個更好的人。
你看的出他成長許多,現在這個我們在S6認識的人,是不會把Kim送去做文件審查的。他
為了懲罰Kim把她送去做比較卑微的法律工作這件事很不公平,但我不認為現在的他會這
麼做,看著角色成長是很迷人的事。
當然,我們身為編劇和製片人,對Howard的看法很難不被Patrick Fabian影響。他是我看
過最友善、最有才華、最正面積極的人。這麼說有點奇怪,但我覺得Howard在某些方面成
長而變得更像Patrick。他成長了,而Jimmy和Kim有點抵抗成長。他們並不想要談論自己
的動機,絕對也不想去想。所以當有個人願意提供Jimmy工作機會、並為過去發生的事道
歉時,諷刺地,反而讓他們不爽。我想Howard用自己的信念陳述了真相惹怒了Jimmy和Kim
。
問:我很喜歡BCS的其中一點,就是因為裡面幾乎每個角色都比我還聰明。舉例:當Lalo發
現他打給他叔叔的電話被葛斯錄起來時,他利用這點引開Gus的守衛。當這件事發生時,
我以為他馬上要攻擊洗衣廠。讓他轉頭前往Jimmy和Kim的公寓的關鍵是什麼?
我不想透露太多,因為你很快就在後面幾集知道了。Lalo看到Mike出現在洗衣廠等他時很
明顯是驚訝的。他完全不曉得洗衣廠的守備有多完善,他處在劣勢中。但他現在了解了「
他們在等我,不知為何他們知道我還活著」
但透過了解這點,他現在有些許優勢。他知道Gus知道什麼,而Gus不知道他已經知道了。
我希望觀眾在看劇過程中不停問自己一個問題「等等,為什麼他要要去找Jimmy和Kim?是
為了什麼?是因為他現在沒辦法接近Gus所以先來翻舊帳嗎?還是有其他事?」答案很快
就會揭曉
很快就要揭曉,一個半月阿
https://i.imgur.com/hCMLiAz.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.1.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1653548061.A.EAD.html
※ 編輯: DannyDrummer (220.142.1.70 臺灣), 05/26/2022 14:57:49
推
05/26 14:59,
1年前
, 1F
05/26 14:59, 1F
→
05/26 14:59,
1年前
, 2F
05/26 14:59, 2F
推
05/26 15:01,
1年前
, 3F
05/26 15:01, 3F
→
05/26 15:02,
1年前
, 4F
05/26 15:02, 4F
→
05/26 15:04,
1年前
, 5F
05/26 15:04, 5F
※ 編輯: DannyDrummer (220.142.1.70 臺灣), 05/26/2022 15:09:15
→
05/26 15:05,
1年前
, 6F
05/26 15:05, 6F
→
05/26 15:07,
1年前
, 7F
05/26 15:07, 7F
推
05/26 15:08,
1年前
, 8F
05/26 15:08, 8F
推
05/26 15:08,
1年前
, 9F
05/26 15:08, 9F
→
05/26 15:09,
1年前
, 10F
05/26 15:09, 10F
→
05/26 15:09,
1年前
, 11F
05/26 15:09, 11F
推
05/26 15:10,
1年前
, 12F
05/26 15:10, 12F
→
05/26 15:11,
1年前
, 13F
05/26 15:11, 13F
→
05/26 15:11,
1年前
, 14F
05/26 15:11, 14F
推
05/26 15:13,
1年前
, 15F
05/26 15:13, 15F
→
05/26 15:13,
1年前
, 16F
05/26 15:13, 16F
→
05/26 15:13,
1年前
, 17F
05/26 15:13, 17F
推
05/26 15:15,
1年前
, 18F
05/26 15:15, 18F
→
05/26 15:16,
1年前
, 19F
05/26 15:16, 19F
→
05/26 15:17,
1年前
, 20F
05/26 15:17, 20F
→
05/26 15:17,
1年前
, 21F
05/26 15:17, 21F
推
05/26 15:17,
1年前
, 22F
05/26 15:17, 22F
→
05/26 15:17,
1年前
, 23F
05/26 15:17, 23F
→
05/26 15:17,
1年前
, 24F
05/26 15:17, 24F
→
05/26 15:19,
1年前
, 25F
05/26 15:19, 25F
→
05/26 15:19,
1年前
, 26F
05/26 15:19, 26F
推
05/26 15:20,
1年前
, 27F
05/26 15:20, 27F
→
05/26 15:20,
1年前
, 28F
05/26 15:20, 28F
→
05/26 15:20,
1年前
, 29F
05/26 15:20, 29F
→
05/26 15:22,
1年前
, 30F
05/26 15:22, 30F
→
05/26 15:22,
1年前
, 31F
05/26 15:22, 31F
推
05/26 15:24,
1年前
, 32F
05/26 15:24, 32F
推
05/26 15:24,
1年前
, 33F
05/26 15:24, 33F
推
05/26 15:24,
1年前
, 34F
05/26 15:24, 34F
→
05/26 15:25,
1年前
, 35F
05/26 15:25, 35F
推
05/26 15:25,
1年前
, 36F
05/26 15:25, 36F
還有 178 則推文
還有 3 段內文
→
05/26 23:39,
1年前
, 215F
05/26 23:39, 215F
→
05/26 23:41,
1年前
, 216F
05/26 23:41, 216F
→
05/26 23:41,
1年前
, 217F
05/26 23:41, 217F
→
05/26 23:41,
1年前
, 218F
05/26 23:41, 218F
→
05/26 23:42,
1年前
, 219F
05/26 23:42, 219F
→
05/26 23:45,
1年前
, 220F
05/26 23:45, 220F
→
05/26 23:49,
1年前
, 221F
05/26 23:49, 221F
推
05/27 00:02,
1年前
, 222F
05/27 00:02, 222F
推
05/27 00:34,
1年前
, 223F
05/27 00:34, 223F
推
05/27 01:26,
1年前
, 224F
05/27 01:26, 224F
→
05/27 01:26,
1年前
, 225F
05/27 01:26, 225F
推
05/27 03:31,
1年前
, 226F
05/27 03:31, 226F
→
05/27 03:32,
1年前
, 227F
05/27 03:32, 227F
→
05/27 03:32,
1年前
, 228F
05/27 03:32, 228F
→
05/27 03:33,
1年前
, 229F
05/27 03:33, 229F
→
05/27 03:33,
1年前
, 230F
05/27 03:33, 230F
→
05/27 04:06,
1年前
, 231F
05/27 04:06, 231F
→
05/27 04:07,
1年前
, 232F
05/27 04:07, 232F
推
05/27 08:16,
1年前
, 233F
05/27 08:16, 233F
推
05/27 09:29,
1年前
, 234F
05/27 09:29, 234F
→
05/27 09:29,
1年前
, 235F
05/27 09:29, 235F
→
05/27 09:49,
1年前
, 236F
05/27 09:49, 236F
→
05/27 09:49,
1年前
, 237F
05/27 09:49, 237F
→
05/27 09:50,
1年前
, 238F
05/27 09:50, 238F
推
05/27 10:27,
1年前
, 239F
05/27 10:27, 239F
→
05/27 10:27,
1年前
, 240F
05/27 10:27, 240F
→
05/27 10:28,
1年前
, 241F
05/27 10:28, 241F
推
05/27 10:42,
1年前
, 242F
05/27 10:42, 242F
→
05/27 10:42,
1年前
, 243F
05/27 10:42, 243F
→
05/27 10:42,
1年前
, 244F
05/27 10:42, 244F
→
05/27 10:42,
1年前
, 245F
05/27 10:42, 245F
→
05/27 10:42,
1年前
, 246F
05/27 10:42, 246F
推
05/27 13:16,
1年前
, 247F
05/27 13:16, 247F
→
05/27 13:17,
1年前
, 248F
05/27 13:17, 248F
→
05/27 14:35,
1年前
, 249F
05/27 14:35, 249F
推
05/27 14:48,
1年前
, 250F
05/27 14:48, 250F
推
05/27 14:53,
1年前
, 251F
05/27 14:53, 251F
→
05/27 14:53,
1年前
, 252F
05/27 14:53, 252F
推
05/28 13:36,
1年前
, 253F
05/28 13:36, 253F
推
05/30 12:19,
1年前
, 254F
05/30 12:19, 254F