[閒聊] Homeland S8翻譯是不是怪怪的
最近開始看Homeland最後一季,但看一下子覺得好像有些地方翻譯不太通順
而且連Carrie的譯名都被改了是怎樣== 害我一開始想說怎麼跑出一個那麼像的卡莉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.166.148 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1620221178.A.125.html
推
05/05 22:16,
2年前
, 1F
05/05 22:16, 1F
→
05/06 00:56,
2年前
, 2F
05/06 00:56, 2F
推
05/06 09:29,
2年前
, 3F
05/06 09:29, 3F
所以這已經是Netflix老毛病了嗎xd
※ 編輯: tavern (111.82.223.27 臺灣), 05/06/2021 12:14:43
推
05/07 17:38,
2年前
, 4F
05/07 17:38, 4F
推
05/07 18:20,
2年前
, 5F
05/07 18:20, 5F