[請益] GOT S07EP4 布蘭
防雷
布蘭跟梅拉的那段對話真讓人傷心阿(話說梅拉是愛上布蘭嗎?)
布蘭說:「我不再是布蘭史塔克了.....我記得身為布蘭史塔克的感覺」
想問的是,布蘭這話的意思是,單純是譬喻他不再是以前的他了,或者是意味著,他的
心智靈魂已被三眼烏鴉取代?
如果是後者,好像歐美的遊戲小說近來還蠻常見這種劇情的,個人是蠻討厭的,好端端的
主角就這樣被人取代意識了,只留下肉體
PS:雖然戰爭場面看了很爽,但是龍女大軍如何在短時間內登陸有如GPS島航班鎖定詹母的軍
隊?詹姆回君臨的一路上也走太久了吧.......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.12.207
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1502121101.A.B04.html
→
08/07 23:52, , 1F
08/07 23:52, 1F
推
08/07 23:53, , 2F
08/07 23:53, 2F
→
08/07 23:53, , 3F
08/07 23:53, 3F
→
08/07 23:53, , 4F
08/07 23:53, 4F
推
08/07 23:54, , 5F
08/07 23:54, 5F
→
08/07 23:55, , 6F
08/07 23:55, 6F
推
08/07 23:55, , 7F
08/07 23:55, 7F
推
08/07 23:56, , 8F
08/07 23:56, 8F
→
08/07 23:56, , 9F
08/07 23:56, 9F
→
08/07 23:56, , 10F
08/07 23:56, 10F
→
08/07 23:56, , 11F
08/07 23:56, 11F
→
08/07 23:56, , 12F
08/07 23:56, 12F
推
08/07 23:56, , 13F
08/07 23:56, 13F
→
08/07 23:57, , 14F
08/07 23:57, 14F
→
08/07 23:57, , 15F
08/07 23:57, 15F
→
08/07 23:57, , 16F
08/07 23:57, 16F
推
08/07 23:59, , 17F
08/07 23:59, 17F
推
08/07 23:59, , 18F
08/07 23:59, 18F
她的聲音挺好聽的
→
08/08 00:00, , 19F
08/08 00:00, 19F
推
08/08 00:00, , 20F
08/08 00:00, 20F
※ 編輯: jason748 (114.41.12.207), 08/08/2017 00:04:20
→
08/08 00:04, , 21F
08/08 00:04, 21F
→
08/08 00:05, , 22F
08/08 00:05, 22F
布蘭下半身不遂好像也不能阿(大誤)
推
08/08 00:06, , 23F
08/08 00:06, 23F
※ 編輯: jason748 (114.41.12.207), 08/08/2017 00:07:00
→
08/08 00:07, , 24F
08/08 00:07, 24F
→
08/08 00:07, , 25F
08/08 00:07, 25F
→
08/08 00:07, , 26F
08/08 00:07, 26F
→
08/08 00:09, , 27F
08/08 00:09, 27F
推
08/08 00:11, , 28F
08/08 00:11, 28F
推
08/08 00:12, , 29F
08/08 00:12, 29F
推
08/08 00:31, , 30F
08/08 00:31, 30F
→
08/08 00:32, , 31F
08/08 00:32, 31F
→
08/08 00:33, , 32F
08/08 00:33, 32F
→
08/08 00:34, , 33F
08/08 00:34, 33F
→
08/08 00:34, , 34F
08/08 00:34, 34F
→
08/08 00:36, , 35F
08/08 00:36, 35F
→
08/08 00:37, , 36F
08/08 00:37, 36F
→
08/08 00:38, , 37F
08/08 00:38, 37F
推
08/08 00:38, , 38F
08/08 00:38, 38F
→
08/08 00:38, , 39F
08/08 00:38, 39F
→
08/08 00:39, , 40F
08/08 00:39, 40F
→
08/08 00:39, , 41F
08/08 00:39, 41F
→
08/08 00:40, , 42F
08/08 00:40, 42F
推
08/08 00:40, , 43F
08/08 00:40, 43F
→
08/08 00:41, , 44F
08/08 00:41, 44F
推
08/08 00:44, , 45F
08/08 00:44, 45F
推
08/08 00:45, , 46F
08/08 00:45, 46F
→
08/08 00:45, , 47F
08/08 00:45, 47F
→
08/08 00:48, , 48F
08/08 00:48, 48F
→
08/08 00:49, , 49F
08/08 00:49, 49F
→
08/08 00:50, , 50F
08/08 00:50, 50F
→
08/08 00:51, , 51F
08/08 00:51, 51F
推
08/08 00:54, , 52F
08/08 00:54, 52F
→
08/08 00:55, , 53F
08/08 00:55, 53F
推
08/08 00:56, , 54F
08/08 00:56, 54F
推
08/08 01:15, , 55F
08/08 01:15, 55F
→
08/08 01:18, , 56F
08/08 01:18, 56F
推
08/08 01:50, , 57F
08/08 01:50, 57F
推
08/08 01:54, , 58F
08/08 01:54, 58F
→
08/08 01:56, , 59F
08/08 01:56, 59F
→
08/08 01:56, , 60F
08/08 01:56, 60F
推
08/08 02:50, , 61F
08/08 02:50, 61F
→
08/08 02:52, , 62F
08/08 02:52, 62F
→
08/08 02:55, , 63F
08/08 02:55, 63F
推
08/08 09:21, , 64F
08/08 09:21, 64F
→
08/08 10:00, , 65F
08/08 10:00, 65F
→
08/08 11:07, , 66F
08/08 11:07, 66F
推
08/08 11:14, , 67F
08/08 11:14, 67F
推
08/08 12:31, , 68F
08/08 12:31, 68F
→
08/08 12:35, , 69F
08/08 12:35, 69F
推
08/08 12:39, , 70F
08/08 12:39, 70F
推
08/08 12:39, , 71F
08/08 12:39, 71F
→
08/08 12:40, , 72F
08/08 12:40, 72F
→
08/08 12:41, , 73F
08/08 12:41, 73F
推
08/08 12:44, , 74F
08/08 12:44, 74F
→
08/08 12:45, , 75F
08/08 12:45, 75F
→
08/08 12:45, , 76F
08/08 12:45, 76F
→
08/08 12:47, , 77F
08/08 12:47, 77F
→
08/08 12:48, , 78F
08/08 12:48, 78F
推
08/08 14:31, , 79F
08/08 14:31, 79F
→
08/08 15:26, , 80F
08/08 15:26, 80F
→
08/08 15:26, , 81F
08/08 15:26, 81F
推
08/08 16:48, , 82F
08/08 16:48, 82F
推
08/08 19:06, , 83F
08/08 19:06, 83F
推
08/10 00:44, , 84F
08/10 00:44, 84F
→
08/10 00:45, , 85F
08/10 00:45, 85F
推
08/10 15:14, , 86F
08/10 15:14, 86F
推
08/12 17:55, , 87F
08/12 17:55, 87F