[心得] Hannibal S03E08 (有雷)

看板EAseries作者 (安倍晴明‧源博雅)時間8年前 (2015/11/12 23:27), 8年前編輯推噓29(29055)
留言84則, 9人參與, 最新討論串1/1
(照例防個雷~~) 308可以當作是一個新小節序曲。 收起Hannibal和Will之間剪不斷理還亂的情慾糾葛(XD),認認真真地進入"紅龍"劇情。 我也認為影集中對於紅龍的鋪陳,的確有很棒的補充作用! 而且牙仙的假牙、紋身製作過程通通一清二楚,令原本悶了半季的觀眾有種終於浮出 水面喘口氣的暢快感。 老實說我對Richard Amitage原本真的不熟,看了不少介紹之後才知道是哈比人當中 飾演矮人王的索林‧橡木盾..... (對不起我承認即使這樣...我還是一時想不起來矮人王長怎樣..... 我對矮人們的印象都只有"滿臉鬍子濃到啥都看不見"的錯覺...Orz...) 原本我只看過電影版的紅龍,當時便覺得 Ralph Fiennes飾演的牙仙已經詮釋得很棒, 所以頗期待RA版的牙仙會如何突破...... 看了308之後,RA版的牙仙似乎比RF版的多了更多的瘋狂、無法自制的渴求蛻變、 病態的逃避現實...等等。 逆光中,RA天生有點尖的耳廓、緊皺的眉頭和犀利的眼神,盯著破裂鏡子裡看顎裂的唇, 學著想像中的紅龍應該有的、不屬於人類的那種野獸叫聲..... 老實說有點毛.... 電影版的牙仙,看著看著會讓人同情起來,連電影版的Will也說,看了他的日記之後, 非常替他難過。 但影集版的牙仙,恐怖瘋狂感比較重,有些畫面表情,甚至讓我聯想起電影版的 Hannibal。 總之上集賣了漢漢醫生的熟肉,這集改賣RA的鮮肉,腐樂不愧是腐樂,腐女的要求, 腐樂都想到了~XDDD (不過我還是要抗議,為什麼上集漢漢醫生裸臀要噴霧霧、這集RA裸背要轉暗暗?? 我很仔細認真地看還是看不到什麼啊~~~ 劇組這樣自己拍自己爽的作法是不能被迷妹接受的啊~~ 快、快把毛片交出來!!XD) 畫面一轉,回到醫生那邊,就如當初所說,醫生現在開始住在自己的豪華記憶宮殿中。 興致來能在裏頭聽聽聖歌演唱,有朋自遠方來還可以(想像)穿西裝喝酒吃松露做布丁.... 只能說Will你不住進去真的是損失~XD 再者,Chilton已經仁至義盡了,特別的牢房給特別的病人,但這特殊牢房蓋得如此豪華 真的有必要嗎?.....看看人家電影版中的Hannibal醫生住得如何呀....||| 是說,我記得電影版中Hannibal不能直接對外聯絡,所有東西Chilton都很愛挖去東研究 西研究的。既然如此怎麼會不知道漢漢醫生已經輕鬆投稿期刊論文反駁他的新書論點? (是因為Chilton都不讀書齁?XD) 很大的那本日記登場了,可以的話真想也用那麼大一本書來寫日記~ 原本我以為紅龍想做的是引起漢尼拔的注意,但這邊仔細看,他蒐集的更多剪報是關於 Will的......... 所以現在是紅龍也要加入Will之心爭奪戰就是了? <囧> 醫生馬上警覺到,3年了,鋪了3年的哏絕對不能讓人捷足先登,因此寫信給親愛的Will~ 順便附上沾滿唾液的剪報一份!(WHY??為什麼要舔報紙?感覺舌頭會黑掉啊~XD) 接下來場景很有趣,電影和小說中,Jack事隔3年再訪Will,都是在晴空萬里的夏日 午後,度假屋外是一片蔚藍大海,Will有自家帆船可出遊的景象。 但是影集刻意一切相對,場景改為白雪靄靄的季節,一間略舊的小木屋坐落深山, Will有自家獵槍可出門打獵的狀況..... 然後影集版的Molly出現得有點突然....雖然他和Will的故事我也不在意,但卻有種 莫名其妙鑽進了一個別棚角色進來軋一角的感覺.... (還有,電影中兒子Josh是Will親生的吧?影集中提到是Molly帶來的,不知是否有用意?) Molly一把將游上岸的Will推回苦海浮沉,因為Jack刻意當她的面提出受害的都是家庭。 但如果Molly知道苦海裡面等待Will的正是漢漢醫生,想必會後悔當初那麼做。 總之Will乖乖地去看了第二個案發現場,一切很順利地通靈完成。 然後就跑去跟Jack說"我必須要見漢尼拔。" WHY~~~? Will你至少把第一個案發現場也看過,等遇到瓶頸了再說啊~ 不是說還有3個多禮拜嗎?連瓶頸都還沒找到就大膽地提出見面好激動啊啊~~XD 這回事隔更久,3年後首次再見面,老觀眾群都能猜出他們倆第一句會說什麼。 但是很有趣的是,Will可是稱呼對方為"Dr.Lecter"。 刻意疏遠的作法,只會被醫生拿去釣你胃口的啦~~~ 接下來沒出槌的話,應該就是醫生和Will緊密的合作無間了~~ Will終於跟醫生立場對換,換成他來探監。 只是Will,平平都是在巴爾的摩州立精神病院,平平都被當作精神病患看待, 想想之前你住的牢房跟現在醫生住的牢房...... 好想替你在地上寫著慘字啊....XDD -- "紫乃醫生,你告訴我嘛..." "西協?" "說你發燒,一個人會寂寞..........說你會想我...." "...我想你...." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.95.79 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1447342050.A.943.html ※ 編輯: ouhimesama (1.172.95.79), 11/12/2015 23:30:52

11/12 23:43, , 1F
舌頭黑掉我大笑了
11/12 23:43, 1F

11/13 01:23, , 2F
屁屁被噴霧還有變暗是因應無線電視尺度 電視台對股溝有
11/13 01:23, 2F

11/13 01:24, , 3F
意見 像S1的天使也在電視台方要求下 在股溝後製血遮住
11/13 01:24, 3F

11/13 01:25, , 4F
腐樂已經要大家買S3的DVD/藍光欣賞完整屁屁XD
11/13 01:25, 4F

11/13 01:25, , 5F
Molly帶來的孩子是採用原著的設定
11/13 01:25, 5F

11/13 01:27, , 6F
Chilton把漢尼拔當私人廚子 當然要給他好牢房 :p
11/13 01:27, 6F

11/13 04:04, , 7F
想幫Molly應援一下,她不像Will的舊識都陰沉陰沉怪里
11/13 04:04, 7F

11/13 04:07, , 8F
怪氣的,但個性其實也很鮮明,而且Will在她身邊時笑容
11/13 04:07, 8F

11/13 04:09, , 9F
是他這三季以來最溫暖無憂的(拭淚
11/13 04:09, 9F

11/13 04:11, , 10F
然後Will的通靈復出其實不太順利,他情緒受很大的影響
11/13 04:11, 10F

11/13 04:14, , 11F
在翻檔案時手都在顫抖,他知道自己會被這個案件吞噬,
11/13 04:14, 11F

11/13 04:17, , 12F
認為要像以前S1ㄧ樣靠跟醫生談話才能保持清醒
11/13 04:17, 12F

11/13 10:20, , 13F
@Lovetech:原來..買DVD就能看完整臀線XD 可是我只能
11/13 10:20, 13F

11/13 10:21, , 14F
等台灣有中文代理才買...英文程度太糟也想寫個慘字...
11/13 10:21, 14F

11/13 10:22, , 15F
我還沒看小說(是說好難買到,連二手都好少...),原著
11/13 10:22, 15F

11/13 10:22, , 16F
當中小孩不是親生的,是否是舖哏呢?
11/13 10:22, 16F

11/13 10:23, , 17F
@liarstraw:對!就是少了那種陰沉怪氣,沒這種感覺似
11/13 10:23, 17F

11/13 10:23, , 18F
就不夠Hannibal(成為形容詞)了啊...
11/13 10:23, 18F

11/13 10:24, , 19F
不過這麼一說也對,Will翻檔案手抖到我以為他又像S1
11/13 10:24, 19F

11/13 10:24, , 20F
時一樣精神不穩定了,原來是害怕回到以前啊...
11/13 10:24, 20F

11/13 10:25, , 21F
但我覺得跟醫生談話只會讓他被黑暗吞噬得更快呀...
11/13 10:25, 21F

11/13 10:25, , 22F
內心想跟醫生在一起的那部分會被喚醒,Will不也清楚嗎
11/13 10:25, 22F

11/13 12:05, , 23F
原著裡就是單純設定這樣 但戲裡有做詮釋 我覺得不錯
11/13 12:05, 23F

11/13 12:07, , 24F
台版小說叫紅色龍 露天不少 翻譯口氣怪 光讀試閱就出戲
11/13 12:07, 24F

11/13 12:11, , 25F
偷某露天賣家的圖
11/13 12:11, 25F

11/13 12:14, , 26F
有沒在看民初劇的fu XDD小說兒子名叫威立(Willy)
11/13 12:14, 26F

11/13 12:16, , 27F
是威爾這名字的小名之一 猜電視版改名Wally 是避免混淆
11/13 12:16, 27F

11/13 12:18, , 28F
11/13 12:18, 28F

11/13 12:37, , 29F
有聽聞翻譯糟糕,我擔心的是裡面的人我全搭不上...
11/13 12:37, 29F

11/13 12:38, , 30F
翻到名字差很多,葛偉爾...該不會是Will吧...?
11/13 12:38, 30F

11/13 12:38, , 31F
我還有看過另一種封面(很像兒童版福爾摩斯的圖畫封面)
11/13 12:38, 31F

11/13 12:39, , 32F
一樣是哈里斯原著,但似乎不是皇冠出版的...這版本是
11/13 12:39, 32F

11/13 12:39, , 33F
...暗黑版的嗎?還是皇后再版的?因為封面圖而不想買.
11/13 12:39, 33F

11/13 15:09, , 34F
其實現在的院長是Alana啦XD Chilton跑去當作家賺錢了
11/13 15:09, 34F

11/13 15:11, , 35F
Will跟醫師談話可以引出他自身的黑暗面,對其他兇手
11/13 15:11, 35F

11/13 15:15, , 36F
的人格入侵抵抗力比較強,不會害怕到無法思考
11/13 15:15, 36F

11/13 15:18, , 37F
像S1前期他都快被Hobbs吞噬了,整個人很不穩定,醫生的
11/13 15:18, 37F

11/13 15:21, , 38F
療法就是把Will的黑暗面引出來,讓他能保持平靜,看S1
11/13 15:21, 38F

11/13 15:24, , 39F
跟S2差別多大。當然黑Will會更容易想跟醫生親近,但至
11/13 15:24, 39F

11/13 15:24, , 40F
小說的翻譯都很糟糕,我看過翻葛先生的(您哪位啊)
11/13 15:24, 40F

11/13 15:27, , 41F
少比較有機會冷靜快速的破案,對Jack跟Will來說是可接
11/13 15:27, 41F

11/13 15:28, , 42F
受的犧牲代價
11/13 15:28, 42F

11/13 15:30, , 43F
Will願意自我犧牲是正常的,但仔細ㄧ想Jack真的很冷血
11/13 15:30, 43F

11/13 18:13, , 44F
liarstraw 大的分析很棒耶,有更了解的感覺。Jack一
11/13 18:13, 44F

11/13 18:13, , 45F
直是不上不下,覺得推Will入坑就算他有可能崩潰也是
11/13 18:13, 45F

11/13 18:13, , 46F
必須,但內心又會良心不安。
11/13 18:13, 46F

11/13 18:21, , 47F
譯本怪是因為當時的(因為那是非常古早前,現在絕版了)
11/13 18:21, 47F

11/13 18:21, , 48F
翻譯要將人名中文化的結果,當時的每一本翻譯小說都一
11/13 18:21, 48F

11/13 18:21, , 49F
樣啊
11/13 18:21, 49F

11/13 18:44, , 50F
推liarstraw大的分析~難怪Alana叫Chilton離開她的椅子
11/13 18:44, 50F

11/13 18:44, , 51F
這樣一分析果然清楚多了,只是Will明知這下很難回頭了
11/13 18:44, 51F

11/13 18:44, , 52F
卻也沒有猶豫太久就自動跳坑...
11/13 18:44, 52F

11/13 18:45, , 53F
是說Jack都退休了哪來那些犯罪資料和立場緝凶呢?
11/13 18:45, 53F

11/13 18:45, , 54F
而且S3的Jack還是立場搖擺...前半說要救Will,後半又
11/13 18:45, 54F

11/13 18:46, , 55F
重新要推Will入苦海....= =
11/13 18:46, 55F

11/13 18:47, , 56F
至於小說翻譯...如果人名能翻得接近譯音還比較好接受
11/13 18:47, 56F

11/13 18:47, , 57F
可是有的已經翻得走鐘到我認不出是誰的名字了...|||
11/13 18:47, 57F

11/13 21:40, , 58F
btw要區分Will是偏向光明還是黑暗面有個很簡單的方法,
11/13 21:40, 58F

11/13 21:41, , 59F
就是看他此刻的造型(黑Will的衣服超合身=///=)跟髮型
11/13 21:41, 59F

11/13 23:31, , 60F
哈哈,我是看鬍渣和髮型的清爽度來分~
11/13 23:31, 60F

11/13 23:50, , 61F
不是啊 沉默的羔羊譯本也同期的 名字就沒有怪怪中文化XD
11/13 23:50, 61F

11/13 23:51, , 62F
那時代的中譯小說我有在看 並不是每本都這樣(要不然會瘋
11/13 23:51, 62F

11/13 23:52, , 63F
所以不懂到底名字中文化是譯者決定 還是編輯決定
11/13 23:52, 63F

11/14 01:09, , 64F
所以三本小說譯者各不同嗎?
11/14 01:09, 64F

11/14 10:13, , 65F
對 應該是四本 都不同人譯的
11/14 10:13, 65F

11/14 10:16, , 66F
四本一共五個翻譯(羔羊是兩人合作)
11/14 10:16, 66F

11/14 11:50, , 67F
在想Molly一定不知道漢漢在威爾心中的深刻地位(連威爾
11/14 11:50, 67F

11/14 11:50, , 68F
自己也不想承認),不然才不會放他回去~~
11/14 11:50, 68F

11/15 00:03, , 69F
那除了"紅色龍"(這書名就覺得怪)之外的翻譯還OK囉?
11/15 00:03, 69F

11/15 00:04, , 70F
@eesuoynac:所以才覺得Molly一把就推Will下海...
11/15 00:04, 70F

11/15 00:04, , 71F
而且這一推就把自己老公還給別人當老婆了(大誤)XDD
11/15 00:04, 71F

11/15 13:46, , 72F
作了一張造型比對圖XD http://i.imgur.com/hKFekLi.jpg
11/15 13:46, 72F

11/15 15:22, , 73F
沉默的羔羊還OK 另兩本就不太確定
11/15 15:22, 73F

11/15 15:24, , 74F
Will屁股還蠻翹的(摸)沒要追男人時當然就鬆懈囉(誤)
11/15 15:24, 74F

11/15 19:10, , 75F
樓上XDDD(liarstraw大做的比對圖最後一張真的頗翹XD)
11/15 19:10, 75F

11/15 20:34, , 76F
少年漢尼拔印象中翻譯還OK~
11/15 20:34, 76F

11/15 20:56, , 77F
只有紅龍會讓人看不太下去
11/15 20:56, 77F

11/15 22:43, , 78F
這...我好不容易搶購到一本紅龍二手...翻譯不好吞還是
11/15 22:43, 78F

11/15 22:44, , 79F
想吞...只要不至於文句不通導致劇情看不懂就好~
11/15 22:44, 79F

11/15 22:44, , 80F
然後另外3本的二手真的難找到爆!(不包含哄抬價格的)
11/15 22:44, 80F

11/15 23:35, , 81F
情節的部分還好啦,只是看到人名等等會很突兀
11/15 23:35, 81F

11/15 23:45, , 82F
我想在讀的時候應該會常常翻到前頁對照人名吧~XD
11/15 23:45, 82F

11/16 09:51, , 83F
如果原波方便到圖書館的話 他們有進這幾本可以調
11/16 09:51, 83F

11/16 10:20, , 84F
有的我有看到圖書館有...但總覺得想收藏這套書嘛~~
11/16 10:20, 84F
文章代碼(AID): #1MHA_Yb3 (EAseries)