[心得] Black Books(布萊克書店) Season1-2
圖文網誌版:http://siedust.pixnet.net/blog/post/29218061
以下有雷。
想見識全英國最任性、最妄為、最混蛋、最嘴賤的書店老闆嗎?
歡迎光臨布萊克書店。
來過一趟布萊克書店,你可能會覺得全天下的書店老闆與店員都變得可親可愛了
XD(我早點看這部的話,也許當初就不會對紀X國屋的店員那麼火大)。
基本上本劇根本是書店老闆與他同伴們的瘋狂記事!經營書店的Bernard是個隨
心所欲的男人,因為搞不清楚繁雜的稅務,被迫雇用剛搞砸自己工作的會計師Manny。
而Bernard的鄰居Fran是個神經兮兮的女人,這三人湊在一塊,任何你想得到想
不到的白痴事都能發生。
《Black Books》的笑點沒有像《IT狂人》那麼直接,卻不至於比《The office》
難懂。儘管笑點冷,卻依然可以讓我不自覺笑出聲音來,而角色們的塑造更是有
趣。
Bernard肯定是我們見過最怪異的書店老闆,他賣書完全照著自己的心情,甚至
情緒一來,恨不得客人們都死光光算了。沒有食物吃無妨,但沒有酒喝肯定會要
他的命。他狂傲不羈,總是隨性所至,不過有時候卻又幼稚得像個討不到糖吃的
小孩。說實在的,我認為編劇或許向瘋狂版的Sherlock Holmes借了大部分的性
格賜予咱們Bernard也不一定。
比起Bernard的任性,誤打誤撞成為書店雇員的Manny一開始看起來溫和得令人
想哭。他善待客人,有計畫地營造書店氣氛,試圖賣出每一本書,即使Bernard
向他怒喊:「書賣完了我怎麼辦?這不表示我還得打電話向出版社訂書?」譴責
他提升書店營業額的作法對他過於殘忍,Manny仍舊盡心盡力,還懂得從大書店
借鏡,企圖使布萊克書店更上一層樓。
這不是假象,Manny是個樂於工作的男人。他不僅是布萊克書店的最後一道曙光,
同時也殷勤照顧Bernard的生活起居,說他們宛如老夫老妻我絕對贊成。問題是,
相較於Bernard的狂妄,Manny的神經質也好不到哪裡去。Manny總是有成打的
好主意與善良的出發點,可惜「成事不足、敗事有餘」,老天,這句話用在他身
上簡直再適當不過,他永遠有辦法將一件單純的事情搞砸,當然,多數時候和他
的老闆Bernard一起,哦,偶爾還會帶上Fran。
就像他們將要獻給教皇的葡萄酒喝光,為了掩飾做了一瓶不知道是啥東西的飲
品,結果導致教皇死亡;又或者為了保護書店安全裝了附有密碼鎖的大門,卻將
密碼忘光光(因為太長),而且密碼只能從裡頭開啟,外頭根本沒用(這樣怎麼
進大門)。
總之,兩人幹的蠢事族繁不及備載。
儘管Manny對Bernard照顧有加,也盡心盡力為書店付出,但Bernard老愛與他
唱反調,對他無禮之至。好幾次Manny都打定主意辭職了,可兜來轉去還是離
不開他的老闆。Bernard每每在Manny辭職後也都很不安,真是像極了兩個幼稚
的小鬼。
Manny在Bernard的長期壓榨下,若無法以辭職發洩心中的苦悶,我想鄰居Fran
會是支持他的唯一人選。
俗話說:物以類聚。能與Bernard、Manny這種人當朋友,Fran絕對也不是省油
的燈,Fran瘋狂起來不會遜於其它兩人。我印象最深刻的就是她透過Manny得
到一份工作,問題是她完全不知道自己要做什麼,當老闆問起她居然信誓旦旦說
她隔天就可以在會議上報告。奇蹟似的,她竟升了職(為什麼有《IT狂人》的fu)。
這集笑到我快不行,雖然最後因為擅長將事攪黃的Manny,Fran丟了這份工作,
可是短暫的主管生活應該讓Fran懷念不已吧!
不過最經典的當屬第二季最後一集,三人為了逃避書店隔壁施工的嘈雜聲,決議
要出國旅行,精打細算的Fran為三人訂了最便宜的機票。沒想到旅行時間共二
個星期,有13天又20個小時他們是花在轉機上!
我在想,是不是因為看了這集,我最近晚上屢次夢見我因為打包行李來不及趕上
飛機XD。
看過《Yes, Minister》,再看《Black Books》,我發現英國人還真不是普通的嘴賤
呢,我有必要修改一下腦中保留的紳士印象!(笑)
對了,本劇第一季首集Martin Freeman有客串醫生。我看到時還愣住,心想我是
不是認錯人了。十年前的Martin很年輕的說~
--
我不站在任何一方,我只相信真理。
──白羅《一,二,縫好鞋釦》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.141.135
推
09/17 21:53, , 1F
09/17 21:53, 1F
→
09/17 21:55, , 2F
09/17 21:55, 2F
→
09/17 21:56, , 3F
09/17 21:56, 3F
→
09/17 21:57, , 4F
09/17 21:57, 4F
推
09/17 22:42, , 5F
09/17 22:42, 5F
推
09/17 23:25, , 6F
09/17 23:25, 6F
推
09/18 00:07, , 7F
09/18 00:07, 7F
推
09/18 00:23, , 8F
09/18 00:23, 8F
→
09/18 00:24, , 9F
09/18 00:24, 9F
推
09/18 00:37, , 10F
09/18 00:37, 10F
推
09/18 01:41, , 11F
09/18 01:41, 11F
推
09/18 15:19, , 12F
09/18 15:19, 12F
推
09/18 17:59, , 13F
09/18 17:59, 13F
推
09/21 00:48, , 14F
09/21 00:48, 14F
→
08/16 13:11, , 15F
08/16 13:11, 15F
→
09/22 03:56, , 16F
09/22 03:56, 16F
→
11/28 21:28,
5年前
, 17F
11/28 21:28, 17F