[公告] 板主辭職啟事
板主辭職啟事
在辭職之前,希望用這最後一次的機會,把所有的爭端一次解釋清楚,特別針對各
項問題做出說明,就是不希望不負責任的拍拍屁股下台,卻留給歐美板一堆爛帳未
果,也希望可以平息紛爭。
1. 必須要跟masterenfant板主道歉︰
m板主因為對我的信任,所以打開雙手歡迎我加入管理團隊,並放手讓我去處理
板務,未料我上任沒多久就引起板友的爭執,使m板主也備受質疑和批評,真的
很抱歉。
2. 必須要跟所有受到板上爭端影響的板友道歉︰
板面上有的板友覺得警告事件或八卦文事件無需如此計較爭執,可是有的板友覺
得板主決策有問題,必須給出一個交代︰
為此歧見,兩方意見不同的板友也針鋒相對,提建議的害怕被冠上亂板,逼板主
下台的罪名;覺得此事沒這麼嚴重的板友則被質疑有什麼資格去干涉其他板友想
要一個正義判決或合理板規的權利。
不管立場是如何的板友,質疑板主的板友也好,支持板主的板友也罷,還有所有
保持中立的板友都好,請都不要再爭執了,追根究柢,惹出爭端的是我手段不夠
圓滑,經驗不足,且無法取得板友信任,所以全部都是我的責任,請各位不要再
互相責怪了。
3. 板主必須以比衡量板友更高的標準來自處,所以下台以示負責︰
身為板主,因為在處理板務上的語氣和手段有所瑕疵,沒有顧慮到板友的感受,
使得板友感到被針對、被攻擊、情感上受到傷害,所以不只是要特別對向板主投
訴板主的cat板友道歉。還要跟其他可能感覺到被針對的板友說對不起。
雖然板主自認處事公平,但板主究竟還是人,文字帶有情緒,因此而引起板友多
日質疑,所以必須以比衡量板友更高的標準來自我懲處,故選擇辭職以示負責。
也希望隨著我的辭職,各位板友可以消消氣,還給歐美板原有的寧靜。
4. 八卦文事件︰
板主口中的言論自由、討論自由,就是不希望去檢討每一篇文章的內容,為某些
特例或稍微游走在邊緣的發文訂出一套限制,如此是一種censorship。
在我上任板主前,的確在文章代碼(AID): #1EDK2pLM此文裡推文說過"(雖然我也
很想桶他這種置入行銷的廣告文XDDDDD)",但試問為什麼上任板主後,這方面的
方針卻不是針對該類引起爭執的文章量身訂做一套規範?反而是選擇以劣文數為
做規範原則?
首先,身為板主和當一個板友,是立場不一樣的。當板友的我,的確不喜歡看到
過度渲染誇張的新聞或是置入行銷的行為;但一旦轉換到板主的角色,就必須撇
除私人偏見,以眾板友討論自由為先,所以選擇了劣文數做為標準。
如果針對該特例量身訂製一套發文準則,就好比是中國政府訂做出的一套言論審
查制度一般,把我們歐美影集板不想看到的特例加以排除。
除了八卦文的引發爭議,前陣子有板友發出Spartacus心得文也因為內容跟西斯
文沾邊,遭到板友不滿,試問,這次為八卦文量身訂做一套規則,下次是不是要
針對Spartacus該類心得文也量身訂做一套規範?
每個人對同一部影集有不同欣賞角度和切入點,所以這樣的特殊限定,在板主的
觀念裡,不是所謂的討論自由。
反過來思考PTT設定的劣文數,有其用意。今天會被各板板主不斷劣文,多少是
發文前沒做到對該板面基本的尊重,沒有好好閱讀板規,而造成違規。一次兩
次初犯不小心而被劣,還可以接受。但如果三番四次走到哪裡都被劣文,試問這
樣的板友來到歐美板會有誠意的發文,做到板友之間應有的相互尊重嗎?這個部
分我會持保留態度。
5. 警告事件︰
警告事件是引起板上紛爭的重要一環,該解釋的已經都在該警告公告做過解釋,
板上也做過許多討論,最後也不免陷入口水戰,這邊也就不再多作著墨。
唯一要呼籲的是,今天不論哪位板友,走到哪個板面,如果真的受到板主濫權欺
壓,鼓勵所有板友應該勇敢站出來捍衛自己的權益。
只要已經認真跟判決者有足夠的溝通,但依然不能心服判決,就應該依照程序向
組務申訴,請第三方的公正人-小組長-來做裁決。如此一來,可以讓有爭議的判
決得到公斷,也可以避免在板面上爭吵而影響到其他沒有捲入事情的板友,我想
,這是板友間的互相尊重,也是板友捍衛自己權益的最有效途徑,也可以讓不適任
的板主重新思考。
6. 有志之士,請勇敢站出來替這個板面服務︰
請不要說這是放大絕!也不要以為我說這話是在諷刺任何板友!
近日許多板友對歐美板都提出想法,相信各位對這個板面是有一個願景的。因為
相信坐而言不如起而行,當初也是對這塊板面有許多期待,所以我才請纓上任,
想要親手替歐美板出一份力量。
同時也要請各位諒解m板主,我完全能體諒板主的忙碌和心有餘而力不足,所以很
多事情都是我自己願意做的,並不是m板主推卸責任。
此外,m板主願意放權,讓有志願的板友上任實踐對歐美板的理想,就是m板主能夠
為這個版面做到最好的貢獻了。
以上
謝謝各位的閱讀
請不要再因為我而爭吵了
也請不要再回我的文章 造成洗板 影響到其他板友
再次跟各位道歉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.202.232
※ 編輯: ChanelN5 來自: 111.249.202.232 (08/18 21:16)
推
08/18 22:01, , 1F
08/18 22:01, 1F
推
08/18 22:09, , 2F
08/18 22:09, 2F
→
08/18 22:19, , 3F
08/18 22:19, 3F
→
08/18 22:38, , 4F
08/18 22:38, 4F
→
08/18 22:53, , 5F
08/18 22:53, 5F
推
08/18 22:56, , 6F
08/18 22:56, 6F
→
08/18 22:56, , 7F
08/18 22:56, 7F
→
08/18 23:08, , 8F
08/18 23:08, 8F
→
08/18 23:12, , 9F
08/18 23:12, 9F
推
08/18 23:18, , 10F
08/18 23:18, 10F
推
08/18 23:31, , 11F
08/18 23:31, 11F
推
08/18 23:46, , 12F
08/18 23:46, 12F
推
08/19 00:19, , 13F
08/19 00:19, 13F
→
08/19 00:25, , 14F
08/19 00:25, 14F
推
08/19 01:08, , 15F
08/19 01:08, 15F
→
08/19 02:00, , 16F
08/19 02:00, 16F
推
08/19 02:36, , 17F
08/19 02:36, 17F
推
08/19 04:08, , 18F
08/19 04:08, 18F
→
08/19 09:32, , 19F
08/19 09:32, 19F
→
08/19 10:00, , 20F
08/19 10:00, 20F
→
08/19 11:26, , 21F
08/19 11:26, 21F
推
08/19 11:28, , 22F
08/19 11:28, 22F
推
08/19 12:19, , 23F
08/19 12:19, 23F
推
08/19 14:09, , 24F
08/19 14:09, 24F
→
08/19 14:23, , 25F
08/19 14:23, 25F
→
08/19 14:30, , 26F
08/19 14:30, 26F
→
08/19 19:10, , 27F
08/19 19:10, 27F
推
08/19 19:11, , 28F
08/19 19:11, 28F
→
08/19 19:11, , 29F
08/19 19:11, 29F
→
08/19 19:13, , 30F
08/19 19:13, 30F
→
08/19 20:31, , 31F
08/19 20:31, 31F
推
08/19 20:37, , 32F
08/19 20:37, 32F
→
08/20 00:16, , 33F
08/20 00:16, 33F
→
08/16 12:15, , 34F
08/16 12:15, 34F
→
09/22 02:17, , 35F
09/22 02:17, 35F
推
09/24 23:54, , 36F
09/24 23:54, 36F