[心得] Drop Dead Diva S03E04
以下雷
最後的爆點是 Jane/ Debb 跟Grayson上同一座床了
原因是 Vanessa退縮了,看到之前 Jane幫Grayson溫習舞步的時候
Vanessa已經知道Grayson的Perfect Match只有 Debb
她永遠無法成為Grayson的另一半
看來Stacy的預言中了,王爾德的那篇詩是詛咒啊 XD
下一集應該是「BFD」Bill跟 Grayson要對決了(誤)
CASE一樣有兩個
1.Jane半路遇劫,可是那位仁兄根本不是要搶她而是想要吃長期牢飯
Jane同時是目擊者/被害者/嫌犯的公設辯護人 (這啥鬼啦 XDDDDDD)
後來知道是因為他在獄中因故得了重症,如果被假釋,那後續醫藥費....@_____@
而追查下去知道了這其實是獄方跟合作醫療單位的陰謀
也是「BFD」 Bill出手幫Jane分析資料的蹊蹺
這個Case, Parker後來讓Kim加入
有一個原因是
Kim回到公司竟然被晾了一週沒事幹 XDDDDDDDDDD
Kim對Parker指派她去幫Jane的回應.....噗噗噗
這個案子當然是完美收場,不過因為這樣我對「BFD」 Bill好感度有提昇
2.駱駝Case......= =
Parker的親友方出狀況,要正準備結婚的Grayson來搞定
中間的過程不講了,實在是很瞎......= =
噁爛的點是Parker在開庭時要Grayson當場喝剛擠出的駱駝奶.....[囧]
中間Stacy跟 Fred的部份應該是穩定了吧 XD
Teri跟還不錯帥的舞伴的探戈舞步整個嚇死Grayson xD
最後
Vanessa逃婚的結果就是Grayson買醉
因為這樣,Jane扶著Grayson回新婚房間休息時
Grayson睡死,
Jane本來是躺著思考卻被Grayson翻身固定住了
看來無可避免的爛梗快出來了
Bill哭哭
==
話說啊,一開始Jane的Case,那位壯警察我還以為跟Jane會擦出一點火花
看來是我想要Tony回來想瘋了.....Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.14.141
※ 編輯: snepwcl 來自: 61.59.14.141 (07/19 08:55)
推
07/19 09:06, , 1F
07/19 09:06, 1F
推
07/19 13:06, , 2F
07/19 13:06, 2F
推
07/19 13:45, , 3F
07/19 13:45, 3F
推
07/19 14:00, , 4F
07/19 14:00, 4F
推
07/19 14:48, , 5F
07/19 14:48, 5F
推
07/19 15:45, , 6F
07/19 15:45, 6F
→
07/19 16:56, , 7F
07/19 16:56, 7F
→
07/19 16:56, , 8F
07/19 16:56, 8F
→
07/19 16:57, , 9F
07/19 16:57, 9F
→
07/19 17:21, , 10F
07/19 17:21, 10F
→
07/19 17:22, , 11F
07/19 17:22, 11F
推
07/19 18:41, , 12F
07/19 18:41, 12F
→
07/19 18:51, , 13F
07/19 18:51, 13F
→
07/19 18:52, , 14F
07/19 18:52, 14F
→
07/19 18:53, , 15F
07/19 18:53, 15F
推
07/19 21:04, , 16F
07/19 21:04, 16F
→
07/19 21:05, , 17F
07/19 21:05, 17F
→
07/19 21:06, , 18F
07/19 21:06, 18F
→
07/19 21:08, , 19F
07/19 21:08, 19F
→
07/19 21:09, , 20F
07/19 21:09, 20F
推
07/19 23:27, , 21F
07/19 23:27, 21F
→
07/19 23:28, , 22F
07/19 23:28, 22F
→
07/19 23:29, , 23F
07/19 23:29, 23F
→
07/20 00:02, , 24F
07/20 00:02, 24F
→
07/20 00:04, , 25F
07/20 00:04, 25F
推
07/20 00:05, , 26F
07/20 00:05, 26F
→
07/20 00:06, , 27F
07/20 00:06, 27F
→
07/20 00:06, , 28F
07/20 00:06, 28F
→
07/20 00:06, , 29F
07/20 00:06, 29F
→
07/20 00:07, , 30F
07/20 00:07, 30F
→
07/20 00:07, , 31F
07/20 00:07, 31F
→
07/20 00:07, , 32F
07/20 00:07, 32F
→
07/20 00:07, , 33F
07/20 00:07, 33F
→
07/20 00:08, , 34F
07/20 00:08, 34F
→
07/20 00:08, , 35F
07/20 00:08, 35F
→
07/20 00:09, , 36F
07/20 00:09, 36F
→
07/20 00:09, , 37F
07/20 00:09, 37F
→
07/20 00:10, , 38F
07/20 00:10, 38F
→
07/20 00:10, , 39F
07/20 00:10, 39F
還有 115 則推文
→
07/23 00:32, , 155F
07/23 00:32, 155F
→
07/23 00:32, , 156F
07/23 00:32, 156F
推
07/23 21:49, , 157F
07/23 21:49, 157F
推
07/23 23:44, , 158F
07/23 23:44, 158F
→
07/23 23:44, , 159F
07/23 23:44, 159F
推
07/23 23:47, , 160F
07/23 23:47, 160F
→
07/23 23:48, , 161F
07/23 23:48, 161F
→
07/23 23:49, , 162F
07/23 23:49, 162F
→
07/23 23:50, , 163F
07/23 23:50, 163F
→
07/23 23:51, , 164F
07/23 23:51, 164F
→
07/23 23:52, , 165F
07/23 23:52, 165F
→
07/23 23:53, , 166F
07/23 23:53, 166F
→
07/23 23:54, , 167F
07/23 23:54, 167F
→
07/23 23:54, , 168F
07/23 23:54, 168F
→
07/23 23:56, , 169F
07/23 23:56, 169F
推
07/23 23:59, , 170F
07/23 23:59, 170F
→
07/24 00:00, , 171F
07/24 00:00, 171F
→
07/24 00:01, , 172F
07/24 00:01, 172F
→
07/24 00:02, , 173F
07/24 00:02, 173F
→
07/24 00:03, , 174F
07/24 00:03, 174F
→
07/24 00:04, , 175F
07/24 00:04, 175F
→
07/24 00:05, , 176F
07/24 00:05, 176F
→
07/24 00:07, , 177F
07/24 00:07, 177F
→
07/24 00:07, , 178F
07/24 00:07, 178F
推
07/24 00:13, , 179F
07/24 00:13, 179F
→
07/24 00:14, , 180F
07/24 00:14, 180F
→
07/24 00:15, , 181F
07/24 00:15, 181F
→
07/24 00:15, , 182F
07/24 00:15, 182F
→
07/24 00:17, , 183F
07/24 00:17, 183F
→
07/24 00:17, , 184F
07/24 00:17, 184F
→
07/24 00:18, , 185F
07/24 00:18, 185F
→
07/24 00:19, , 186F
07/24 00:19, 186F
→
07/24 00:20, , 187F
07/24 00:20, 187F
→
07/24 00:21, , 188F
07/24 00:21, 188F
→
07/24 00:22, , 189F
07/24 00:22, 189F
→
07/24 00:25, , 190F
07/24 00:25, 190F
→
07/24 00:26, , 191F
07/24 00:26, 191F
推
07/26 23:43, , 192F
07/26 23:43, 192F
→
08/16 12:11, , 193F
08/16 12:11, 193F
→
09/22 02:11, , 194F
09/22 02:11, 194F