[心得] The good guys S1E4

看板EAseries作者 (aki punk)時間15年前 (2010/07/22 22:49), 編輯推噓10(1007)
留言17則, 13人參與, 最新討論串1/1
板上討論這部的不多,所以就來分享一下心得 老實說前面幾集都沒有說非常好看,頂多就是好笑吧 但這集不知道為什麼突然換了個更搞笑的編劇似的 案子還是普普,不過笑點整個戳到我!! 以下劇情大綱,有雷 文有點長 -------------------------------------------------------- 貝利警探和史塔克警探去查一宗社區狗狗中毒死亡事件 意外查到跟制毒有關的事情 1. 一堆制毒的人在制毒的時候實驗室都發生了大爆炸,大家懷疑是制毒用的化學原料出 了問題,但化學原料的供應商(在香港的公司)很不爽有人這樣汙辱自己的產品,於是就來 追殺散佈謠言的人。 2. 社區的居民委員會負責人衣冠楚楚私底下卻在家裡大大制毒,當然實驗室也是爆炸了 所以居委會負責人非常生氣,一樣要找出化學原料出問題的原因。 3. 香港人與居委會負責人分別都查到了化學原料的在地經銷商愛姆伍德先生那裡去,受 不了毒打的愛姆伍德先生供稱這些化學原料只有兩個人會經手,沒有其他人碰過,那就是 自己以及負責運送的司機。 4. 謎底揭曉,真的是這位司機破壞了化學原料,他加了其它化學物品進去所以就破壞了 那些原料。這位司機本來有一個天真可愛的女兒,但後來交了壞朋友染上毒癮,所以司機 基於一個愛女心切好爸爸的原則,冒險也要破壞那些被拿來製毒的化學原料,讓壞人無法 再制毒,毒品也無法再殘害這個社會。 5. 貝利警探和史塔克警探找到了那司機,於是就利用司機當誘餌想要引出香港人與居委 會負責人,最後他們約在經銷商的車庫來個三方大會師。 這集笑點之一是反派角色香港人以及他的香港翻譯,媽的超好笑的!! 香港主子是個超沒 有耐心的人,老是威脅翻譯如果沒有趕快照實翻,就要連帶一起打爆他的頭,翻譯只好仗 著主子不懂英文所以在翻譯時就會加入幾句求救的話,例如: 找到經銷商那裡去拷問愛姆伍德先生時,翻譯假裝要狠狠的拷問他一番,於是口吻很兇、 氣勢很強的說 翻譯: 拜託你了先生,你必須救我 經銷商: 你要我救你?! 我才是被你老大虐待的人耶!! (被綁在椅子上毒打) 翻譯: 我是個翻譯,剛剛才認識我的主子,如果我想逃跑,他會殺了我,我求求你在我們 離開之後打電話報警! (一邊說還一邊惡狠狠的壓手指關節發出啪哩啪哩的聲音) 然後還在幫主子翻譯的時候在句尾都偷偷加上"救我"兩個字這點也很好笑! 翻譯: 他要你供貨的實驗室的名單,救我。如果只有這兩家,我們就離開,救我。 然後笑點之二就是經銷商愛姆伍德先生,他在被毒打拷問之際還不忘搞笑,很喜歡他搞錯 重點的梗! 當他被居委會負責人綁在椅子上毒打拷問時,負責人的手下隨手拿起一桶化學液體撒在他 身上可能是想點火用,他連忙阻止並說"住手、別灑了! 這溶液會灑得到處都是,能不能 只用毒打的就好?",因為他不想事後自己的辦公室地毯變得很難清理吧。 場景換到經銷商的車庫,司機來赴約並與居委會負責人以及經銷商談判,一言不合之下居 委會負責人命令手下拿槍斃了司機,司機就站在某台車前面可能會一起變成蜂窩,因此經 銷商又對負責人說"等等,那卡車對我有特殊意義,咱們換個地方行不行?",當然負責人 回答他"你閉嘴!" 再來笑點三是罪魁禍首"司機",這個角色很矛盾,雖然敢冒險破壞化學原料不怕被追殺, 但其實是個膽小鬼,有點神經質,不過卻很正直又有正義感。我很喜歡他演的很神經質的 那種感覺,冒冒失失的卻誤打誤撞讓整件事情有了好的結局。用寫的寫不出他的演技(我 筆乏詞窮),真的看他在戲裡面非常有趣,對比很鮮明的角色。 最後笑點四是一小段對話,在司機要去車庫跟經銷商會合之前,在車上與警探們的對話。 司機: 我..我...我覺得我做不到 >"< 我怕他會盯著我看然後發現我身上有竊聽器。 史塔克: 得了吧,你覺得布魯斯偉恩走在大街上會擔心被人認出是蝙蝠俠嗎? 才不會咧! 他會跳出來大喊"布魯斯偉恩來也! 他媽的受死吧!"嗎? 司機: 可是布魯斯偉恩是漫畫書上的人物耶,我是真人啊。 史塔克: 是嗎,你是嗎? (想打氣吧) 貝利: 呃,你不必要擔心,我們會一直監聽的。 史塔克: 就在這輛蝙蝠車裡。 貝利: (瞪他)就在這輛警車裡。 司機: 好吧,好吧。(然後跟貝利一起開門下車) 史塔克: 去懲奸除惡吧,蝙蝠俠。 司機: 是,好好。(一邊下車時被車門夾到衣服卡住) 貝利: 披風被夾住了。別緊張,沒事吧? 司機用力點頭後就勇敢的往車庫走過去了。後來車庫裡面槍戰開打了,貝利往裡面偷看了 一眼司機 貝利: 我看到他了,他沒事,他還活著。 史塔克: 他嚇哭了嗎? 貝利: 蝙蝠俠需要張衛生紙。(擦眼淚用) 大概就這樣吧,反正我看這集的時候狂笑,可能是我笑點比較低。 不過打成文章用看的真的不好笑,感受不到演員們的表情和口氣。這集的每個角色個性都 非常鮮明,所製造出來的反差、對比就很有趣。不過目前看了六集以來,還是只有這集比 較好笑,其它集大概就是只有微笑的程度吧。 倒是柯林漢克斯演得很不錯,而且臉越來越像他爸了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.29.224

07/22 23:15, , 1F
我有在看,不過只忍耐到103…XDD
07/22 23:15, 1F

07/23 08:57, , 2F
這部還滿輕鬆好笑的 而且Jenny Wade好正...
07/23 08:57, 2F

07/23 12:14, , 3F
這影集我有看.就當作休閒時笑一笑很有用XD
07/23 12:14, 3F

07/23 12:14, , 4F
不過這一集我真的覺得那個香港翻譯是個大亮點阿XD
07/23 12:14, 4F

07/23 14:21, , 5F
很喜歡這部的OP,所以就追了~
07/23 14:21, 5F

07/23 16:12, , 6F
這部跟BN製作人是同一個 好看度差蠻多的 2集就宣告放棄
07/23 16:12, 6F

07/23 16:12, , 7F
最近重看一次BN 每次光是人物介紹的字幕就超好笑的
07/23 16:12, 7F

07/23 20:45, , 8F
老實說,我也是看到第二集就放棄了,而且它的音效我真的不
07/23 20:45, 8F

07/23 20:46, , 9F
愛,沒有帥哥也是我放棄的主因之一XD
07/23 20:46, 9F

07/23 21:50, , 10F
沒想到跟BN同一製作人,差距有點大...
07/23 21:50, 10F

07/23 21:51, , 11F
不過我是覺得最近幾集有好看一些... 雖然劇情不怎麼樣...
07/23 21:51, 11F

07/23 23:04, , 12F
我也很喜歡它的OP~ 想問片頭曲到底是哪首歌呢~?有人知道嗎?
07/23 23:04, 12F

07/24 12:16, , 13F
我很討厭倒敘法 沒想到影集就一路倒敘到現在!
07/24 12:16, 13F

07/26 11:35, , 14F
BN是???
07/26 11:35, 14F

07/26 11:41, , 15F
Burn Notice =BN 製作人Matt Nix
07/26 11:41, 15F

07/27 22:57, , 16F
我也覺得蠻有趣的耶
07/27 22:57, 16F

08/09 22:35, , 17F
這部真的很好笑XDDD 超推薦
08/09 22:35, 17F
文章代碼(AID): #1CI5fVGp (EAseries)