[心得] 衛武營-「狂言,是什麼」大眾工作坊

看板Drama作者 (Danny)時間4年前 (2019/09/27 18:08), 4年前編輯推噓9(903)
留言12則, 8人參與, 4年前最新討論串1/1
本篇文章是昨天參加衛武營「狂言,是什麼」工作坊的心得,因為在參與的過程當中,講 師有提到一些關於觀賞狂言的方式和狂言的表現態樣,因此撰寫成這篇文章,想說可以在 今明兩天衛武營-狂言演出之前讓有興趣的朋友們可以參考一下,也可以當作在進場觀賞 前的參閱文章。另外,本篇文章有大量摘錄現場討論的東西,又因該工作坊為實作課程, 因此並沒有隨身筆記當場記錄,因此紀錄內容如果有失真,也煩請各位指正。 另外因ptt的文章上不太方便嵌入連結網址和照片,所以如果想要更直觀的閱讀可參考網 誌好讀版。網誌文章也將相關連結資源彙整於文章中可供大家直接點選閱讀(本文應撰寫 過程較趕,日後尚會作細部修正)。 (縮網址: https://wp.me/p8O0EB-62) 9/27本文發表 9/28文章細修、網誌好讀版增加相關圖文和參閱網址 ---(防雷線)--- 主題:《狂言,是什麼》大眾工作坊 地點:衛武營大排練室 時間:2019年9月26日 19:00-20:30 前言 當初會來參加狂言的工作坊,主要是想要了解日本狂言的文化外,也因為想說買了野村萬 齋的狂言,有些擔心自己會對這樣的藝術型態有些不瞭解,因此當衛武營推出這樣的工作 坊時,在那個當下沒有想太多就決定報名去參加,想說或許可以藉由這樣的方式來增加對 於狂言的了解,並實際玩玩看狂言是如何的演出方式。本篇心得主要摘錄工作坊現場上課 內容以及個人的心得和想法,因此本文會分成簡述、講師、現場演出和實作以及兩段後記 來分別論述。 簡述-「狂言,是什麼?」 「能」跟「狂言」基本上都是日本重要的藝術文化態樣,而「能」跟「狂言」也有著微妙 的關係,「能」的呈現比較著重在歷史或是經典的故事,像是「源氏物語」,而「狂言」 的演出則是較貼近於庶民文化,述說的主題也比較輕鬆活潑,演出的作品不會有所謂的「 死、傷」等比較沉痛的議題和畫面,而且演出的內容通常會跟「失敗」有關係,因為在「 失敗」的故事呈現中,容易讓觀眾發笑,但是如果演出「喜劇」的時候,卻往往會因為每 個人對於「喜劇」的觀點不同,有時候反而很難讓許多觀眾都笑開懷。也因此其實「能」 與「狂言」在本質上就會有較多的差異性。 「狂言」的舞台通常會跟「能」的舞台方式有些類似,「能」的舞台上會有四根柱子,並 在這四根柱子所形成的空間裡進行演出,但「狂言」與「能」還是有些不同,因為「能」 會戴著面具上台演出,而「狂言」的演出過程中並沒有戴面具,也因此在舞台上比較不需 要這四根柱子來進行辨別方向,所以在「狂言」的演出環境裡柱子就相對比較沒這樣的重 要,但是在「能」的演出裡,就會需要這四根柱子來辨別相對方向,否則就容易發生演員 演著演著就掉到觀眾席裡的情況。 在「狂言」的演出裡,幾乎都是以對話或是動作來呈現一個故事,也因此演出的肢體動作 通常會比較誇張顯眼,甚至對話的過程也會比較浮誇一些(註一),因此在觀看的過程中可 以去觀察「狂言」故事裡那些演員的演出方式。 註一:飯田先生和中村先生所帶來的狂言「柿山伏」,我就一直對飯田先生飾演柿園地主 發現自己柿子被吃時那個誇張反應印象深刻,而且他的講話丹田有力,再搭配浮誇神情, 實在讓人難以忘記。 另外,則是演出現場的道具,像是演員身上所帶的扇子來說,可以被當成鋸子來鋸掉一塊 木頭,並搭配「鋸」這個動作時,自己所發出來的「鋸木」浮誇聲音,讓觀眾想像演員所 呈現的意象。另外,「葛桶」除了可以當作演出時的椅子以外,他的蓋子也可以被當成是 酒杯來呈現喝酒的器皿,因此在演出的過程當中,其實是有許多意象式的道具。 在「狂言」裡,也會有許多動物的呈現,不過動物所發出來的聲音,會跟我們想像的聲音 有些不同,像是狗的聲音應該是「汪汪汪」,而「狂言」裡的狗聲則是「miu miu miu」 ,這並非在日本狗的叫聲和一般我們所聽到狗的聲音不一樣,而是當初流傳下來的文本資 料就是以這樣的方式來呈現,所以在觀看的當下,動物所呈現出來的聲音可能會跟我們想 像的有些不同。 另外,因為狂言本身是傳統的藝術,因此裡面所用的文句通常比較古語,像是柿子那段的 好吃,我原本以為演員會說出「おいしい」,但實際講出來的話語卻是「さてさて、うま いことじゃ」跟我原本想像的十分不相同。 「兩個演員會同時說話!」 一般看演出的時候,通常都會一問一答,一個人說完之後下一個人在說,但是在「狂言」 的演出中時常會出現兩個演員同時說話,但是他們在進行同時說話的過程中,有受過相關 的訓練方式,可以讓聽者同時聽到兩者的內容而且不會互相干涉而聽不清楚,而這也是「 狂言」的呈現方式之一。 講師 此次的講師有三位分別是高野和憲先生、中村修一先生和飯田 豪先生,其中高野和憲先 生為主講,另外中村修一先生和飯田 豪先生則是演戲以及擔任講解的助手,而這三位講 師基本上可以用「認真」來形容他們,真的非常專注在講解和學員之間的互動,而且三位 講師除了共同的認真外,我覺得他們三人的反應也真的很可愛,高野先生很像在日劇裡看 到那種鄰家爺爺的那種可愛;中村先生則是認真的很可愛,每個演出的當下都非常的認真 ;飯田先生則是在演出時的型態很可愛,特別是在「狂言」故事中演出動物時。雖然整場 工作坊的時間大約90分鐘,其實能講的東西很有限,但是三位講師都非常賣力的演繹「狂 言」的呈現方式,以及帶著我們去欣賞「狂言」演出時的意象和奧妙,因此在這樣的工作 坊裡,對我這樣的初學者來說,真的是獲益良多。 現場演出和實作 「柿山伏」的故事本身也屬於述說「失敗」的故事,山伏因為口渴偷吃了柿園中的柿子, 而地主察覺柿園有異進行查看時,山伏小心的隱藏自己不讓自己被看到,地主便說是不是 有其他的動物躲在柿園裡,而山伏也假裝成不同的聲音企圖蒙騙過關,但後來地主問說是 不是老鷹,並說老鷹應該是可以飛翔時,結果山伏從柿子樹上以為自己要飛,在那個當下 卻掉了下來,掉下來的山伏要求地主應該賠償他的受傷,而且應該要照顧他一輩子,但地 主不願意,後來地主準備離開時,山伏對地主施咒,結果地主像是被人從後面抓著一樣的 回到山伏旁邊,結果下一秒地主便追打起山伏,原來山伏的咒語並沒有用,而整場也就在 地主追打山伏離場時紛亂中結束。 這次工作坊老師主要有三位,所帶來的狂言作品是「柿山伏」,「山伏」本身指的是僧侶 或是修行者,在「狂言」的作品裡,通常是指會唸咒語幫人消災解厄醫治的僧侶。山伏在 「狂言」裡的走路方式會與其他人的走路方式不同,會以抬起腳步的方式來行走,所以跟 一般角色以滑步的呈現方式有些不同。另外,此次講師所教的「摘柿子並吃完」的演出動 作,必須得靠雙手演出左手抓著樹枝,右手抓著柿子扭下來的樣子,抓完之後用右手以反 時鐘的方式在嘴邊畫許多的圓,並發出吃東西時誇張的聲音,以這樣的方式來呈現出摘完 柿子後並吃完的概念。也因此其實可以呼應到一開始講師所說的,「狂言」主要以誇張的 動作和浮誇的聲音/台詞來當作演出的主題。 後記一 當初會來參加狂言工作坊,主要也是擔心自己發生跟以前看歌仔戲時的狀況,以前看歌仔 戲時,總覺得我看不懂這樣的演出形態到底是在演甚麼,雖然很多人都會跟我說歌仔戲只 要看多了就會懂,但是每次去看歌仔戲時,就又因為不知道他的呈現方式而沒有共鳴,甚 至到了後來變得沒有想接觸這樣的戲劇演出。所幸後來因緣際會之下瞭解了歌仔戲的一些 意象概念後,讓我驚覺到其實歌仔戲也有他好看且耐人尋味的地方,也在那一刻才感受到 說,其實我並不是不喜歡歌仔戲,而是因為在那個當下有太多的看不懂進而沒辦法對這樣 的傳統演出有感受,也因此在狂言工作坊的最後Q&A,我跟講師請教了這樣的問題。 Q:「請問對於我們這樣的外國人來說,我們該怎麼樣去瞭解「狂言」的呈現方式,正如剛 剛在課堂上所學習到的內容,如果沒有經過老師的講解,我想我在觀看演出的過程中我是 不會了解到像是剛剛發出『miu miu miu』聲音的角色,原來代表的是狗,因為這跟我們 一般所了解的狗聲是不相同的,而這些的呈現又是屬於狀聲詞,因此如果對於我們這樣的 外國人來說,我們好像也很難從文本的資料裡面去看得出狀聲詞的差異,可能就必須得從 影片的方式或是工作坊來實際了解才會比較清楚兩者的差異和賞析的方式,那這樣的話, 有沒有什麼樣的建議可以給我們來了解這樣的藝術型態呢?因為對我來說,我之前有上you tube去看過狂言的影片,但是因為有很多的呈現方式還是看不懂,所以在看完的當下還是 很沒有感覺和共鳴。」 後來有兩位講師給了我回覆,主要是建議我們可以在觀看演出之前,先看看故事想要傳達 的內容是什麼,這樣可以幫助在現場觀看「狂言」時,比較能夠了解當時演出的呈現主題 ,當然如果可以的話,也可以找該文本資料來看,其實文本資料裡面也會有相關的說明。 另外一位講師的回覆我個人覺得很有趣,摘錄如下: 「剛剛聽你說你有上youtube去找狂言的相關作品,我想你應該對於狂言本身是有興趣的 ,那建議可以到日本去參加狂言的工作坊或是課程(笑),狂言的演出型態跟『歌舞伎』或 是『能』是有差異的,參加歌舞伎或能這些的工作坊或課程時,其實還是很少有機會能夠 登上舞台去演出,但是狂言比較不一樣,基本上在參加完工作坊或課程後,通常都可以在 結束時上到舞台去做一個小小的演出,也因此推薦你可以來日本嘗試看看狂言的工作坊或 課程,並實際上台去演出一下。」 後記二(摘錄現場對談) 「狂言看不懂沒關係,可能是因為年紀還沒到」 上課時講師有跟我們說到,「狂言」這樣的作品其實不只對外國人而言會看不懂,其實對 於日本人來說也是有很多的人看不懂,但其實「狂言」說的是生活上會遇到的那些議題, 所以有時候看不懂或是對劇情沒感覺,可能是因為自己目前尚未遇到這樣的問題和狀況, 所以如果你們發現看不懂「狂言」的話,表示你們的年紀可能還不夠老(笑),或許等到有 朝一日再去看「狂言」時,你就會發現你看懂了! -- 我是一個愛看戲的工程師,雖然寫的文字並不專業 但還是想為一些戲劇留下一些紀錄 https://chenshengsite.wordpress.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.37.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Drama/M.1569578930.A.48D.html

09/27 18:17, 4年前 , 1F
知道這活動時,人數已額滿
09/27 18:17, 1F

09/27 21:09, 4年前 , 2F
感覺很精彩 謝謝分享!
09/27 21:09, 2F

09/27 21:14, 4年前 , 3F
中場休息看到這篇,覺得實用
09/27 21:14, 3F

09/27 22:55, 4年前 , 4F
推 謝謝分享 看戲完覺得很有共鳴
09/27 22:55, 4F

09/27 23:18, 4年前 , 5F
明天要去看演出,感謝分享
09/27 23:18, 5F

09/27 23:21, 4年前 , 6F
節目冊是限量的,記得提早進場購買
09/27 23:21, 6F

09/27 23:22, 4年前 , 7F
我沒買到QQ
09/27 23:22, 7F

09/28 10:12, 4年前 , 8F
我也沒買到,今天才120本
09/28 10:12, 8F

09/28 10:21, 4年前 , 9F
幫E大和O大QQ
09/28 10:21, 9F

09/28 12:28, 4年前 , 10F
語言應該就跟古人不會說「好吃」而是「甚是美味」一樣吧XD
09/28 12:28, 10F

09/28 20:04, 4年前 , 11F
哈哈 我覺得ai大翻譯的很貼切耶XDDD
09/28 20:04, 11F
※ 編輯: cloudymoon (115.82.160.209 臺灣), 09/28/2019 21:39:33

09/29 09:53, 4年前 , 12F
昨天演出前看到這篇, 覺得實用,謝謝分享!!
09/29 09:53, 12F
文章代碼(AID): #1TZT-oID (Drama)