[短評+考碑] 海鷗--棄之可惜...
衝著台南人劇團的好口碑,這次觀戲經驗真是”五味雜陳”。
以為是自己戲劇知識太稀薄,回家後把翻譯的原著看了一遍,
只能說我看不到劇團到底想給觀眾什麼??? 睡一場好覺嗎???
雖然,我無法介定[海鷗]這齣戲是喜劇還是悲劇,
導演朋友給我的解釋,海鷗是"人生的悲劇,戲劇的喜劇",
應該是在處理的節奏上,用喜劇的手法去詮釋,
但是他的人物關係,甚至結局,在一個人的人生上面,卻是悲劇,
喜劇是一個結構跟節奏, 如此而已。
就像─我們常常因為人家的不幸而開心大笑,
對這些人來說是悲劇,但是對觀眾來說卻是好笑的,
這才是處理契軻夫很難的地方,在[海鷗]的演出裡,
應該要體現的是"喜劇",人物間的對話、肢體動作等等,樂不可支。
而在整個戲的關係及張力上,又是悲哀的悲劇。
舉例來說,喜的部份有”玫瑰最後徹悟到自己對作家的深愛,這對她來說也是種解脫”
但我們可能對這種絕望的愛而感到悲哀。
再者,自殺的海盟其實在戲終也是透徹的,
如果不是和他所愛的人在一起完成戲劇跟文學便失去了意義,他理解了,
所以他選擇解脫了……
以上的內容,我在台南人演的版本中,一點都看不出來…
我不知道台南人想表現來到底是什麼樣的戲,
落落長的對白還不如去年看夜市人生版的茶花女搭音樂來的幽默(再捅鈴木忠志一刀),
全程似乎只有皺眉讓自己不要睡著不要睡著不要睡著的無奈。
看完劇本又聽朋友分析好像還比較感動一點。
確實,契軻夫的作品確實不好演,除了時代背景上的時空落差,
絮絮叨叨如裹腳步的台詞會讓人挺沒耐心的,
但其角色的深度也是在這些絮絮叨叨中漫漫的施展出來,
我覺得台南人劇團只展現了絮叨,沒有感覺到演員間各種關係的深度,
這部份真的其實挺可惜的。
少數讓我感到喜歡的地方,大概是劇團有準備字幕…
這對台語沒有很練鄧的人來說真的是很貼心。 ^^
其他板友們對演員在人物間的分析很精澈,在此不再多說,
只能說,這是一齣耗費演員時間(背好多台詞)、
花觀眾力氣(努力不要睡著)的作品…
加油吧…希望台南人還能出現像是Re/turn或者K24的好作品… ^^
--
我想念蔡柏璋....XD
※ 編輯: zhin 來自: 114.24.5.170 (05/09 17:01)
→
05/09 21:23, , 1F
05/09 21:23, 1F
→
05/09 21:26, , 2F
05/09 21:26, 2F
→
05/09 21:29, , 3F
05/09 21:29, 3F
→
05/09 21:37, , 4F
05/09 21:37, 4F
→
05/09 21:38, , 5F
05/09 21:38, 5F
推
05/10 12:05, , 6F
05/10 12:05, 6F
→
05/10 12:06, , 7F
05/10 12:06, 7F
→
05/10 12:08, , 8F
05/10 12:08, 8F
→
05/10 12:10, , 9F
05/10 12:10, 9F
→
05/10 12:11, , 10F
05/10 12:11, 10F
推
05/10 12:37, , 11F
05/10 12:37, 11F
→
05/10 14:38, , 12F
05/10 14:38, 12F
→
05/10 14:39, , 13F
05/10 14:39, 13F
→
05/10 14:40, , 14F
05/10 14:40, 14F
→
05/10 14:41, , 15F
05/10 14:41, 15F
→
05/10 14:41, , 16F
05/10 14:41, 16F
→
05/10 14:43, , 17F
05/10 14:43, 17F
→
05/10 14:43, , 18F
05/10 14:43, 18F
→
05/10 16:30, , 19F
05/10 16:30, 19F
→
05/10 16:30, , 20F
05/10 16:30, 20F
→
05/10 16:31, , 21F
05/10 16:31, 21F
→
05/10 16:32, , 22F
05/10 16:32, 22F
→
05/10 16:34, , 23F
05/10 16:34, 23F
→
05/10 16:35, , 24F
05/10 16:35, 24F
→
05/10 18:44, , 25F
05/10 18:44, 25F
→
09/06 22:47, , 26F
09/06 22:47, 26F