[心得] 熱鬧有餘,詩意不足-【鄭和1433】

看板Drama作者 (天堂 咫尺可及)時間14年前 (2010/02/28 15:44), 9年前編輯推噓7(7014)
留言21則, 10人參與, 最新討論串1/1
2008台北藝術節的【加利哥的故事】 其沉緩的步調 與 浮光掠影、蜻蜓點水的敘事 讓我從頭到尾都找不著情感投射、應對的切入點 只後悔開演前實在不應該吃太多東西 也對Robert Wilson品牌的好感大打折扣 甚至 讓我即使2009年已經買到【歐蘭朵】好位置的票 都在最後一刻決定上網拋售 不想再一次待在戲院飽受折磨、浪費時間 而這次【鄭和1433】 因為第一週的迴響幾無惡評 加上我心想Robert Wilson如果敢毀了唐美雲跟優人神鼓  應該會引起全民公憤 無法安全的離開台灣 又恰巧有網友急售五折票 花600元可以坐到1200元的位置 我便決定再給自己一次參與「台灣劇壇重大事件」的機會 欣賞了2月27日1930場次的【鄭和1433】 沒想到【鄭和1433】非常容易下嚥啊 Robert Wilson這次大概是佛心來著  【鄭和1433】的節奏雖不至於歡快 但也已經達到輕快的狀態 鄭和、公主、家臣、海盜、非洲人、越南人  雖然保有一貫正字標記的僵滯遲凝肢體律動 但是卻安排唐美雲跟迪奇.蘭德利一路插科打諢  只見老人、小孩、尬車騎士、白面小丑、盲人、夜總會老派歌手滿場飛 我一度覺得  這種宛若失心瘋+過動兒+躁鬱症患者上身的「綜藝化說書」實在非常干擾 而且密度之高 從新鮮、新奇、嘆服 到後來已經蔓生甜膩之感 但反思其叨叨絮絮 碎碎複唸著如此流離、孤獨、壓抑、自我否定的失喪內在 也就接受其確實達成「舉重若輕」的蒼涼喟嘆之效 此外 很多導讀專文雖然事前不斷強打預防針 強調觀眾們不需要像是觀看傳統戲劇般地一直企圖「看懂」它 但【鄭和1433】其實意外的淺顯、易解 甚至全劇實在有點像是「羅伯叔叔看圖說故事時間」 因為不像讓人昏昏欲睡的【加利哥的故事】 必須在3小時內 硬塞一個關於命運、愛情、冒險、暴力、空虛、贖罪的神與半神人旅程史詩神話  結果最後變成不痛不癢的大型走馬燈傀儡秀 【鄭和1433】徹底聚焦鄭和生命中的幾段插曲 無論是非洲大冒險、造船工程啟航、越南暴行贖罪 以及失去摯友的哀慟 與 私奔誓約的背棄 每段皆有大約15-25分鐘的鋪衍時間 不用看節目單 便可按部就班 完全掌握非洲土人納貢、動物閱兵、巨船搭建、揚帆出港、安南伐木爭戰、 擒拿海盜變換帖、換帖被聖上賜死…等故事進度 坦白說  要不是懸吊系統一直降下教人驚艷連連的巨型裝置 還有縝密精準到嚇死人的藍、白、紅燈光變換 以及目不暇給的服裝設計+千面女郎般的音樂說書 我認為這齣戲的演員調度實在過於直白、乏善可陳 過多生活動作的簡化 卻遲遲未見精神狀態的轉換與凝練 兒童劇般的打仗、歌舞劇般的建船、手牽手心連心的大和解隊形 以及 扮家家酒的牽手熱戀與分手黯然 皆徒有表象形式 缺乏更進一步的提煉與內在銘刻 熱鬧有餘,卻意象、詩意不足 唯一略有恢復神采的 只有最終鄭和回顧一身的岸觀流轉及天國遙望片刻 當然 鄭和此生最核心的想望竟是「善終、上天堂」? 則又是另一個突梯庸俗、令人費解的安排了 【鄭和1433】雖不是大師傑作 卻是認識「意象劇場」與認識Robert Wilson一個很好的入門捷徑 它淺白、熱鬧、內容豐富 視覺與聽覺奇觀不斷 見證70歲藝術家寶刀未老、仍具活力 觀眾可以親身體驗另一種陌生的敘事手法 又不會墜入五里霧中 而且它成功戰勝我走進國家劇院前吃下的三顆水煎包 也算是功德圓滿!開懷而歸! --- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.61.224.41

02/28 16:54, , 1F
我也是買到網友急售5折票 花600坐到1200的位置 而且還蠻
02/28 16:54, 1F

02/28 16:54, , 2F
好看~開心~~ 對了看到你的網誌又讓我想起我一直很狐疑那
02/28 16:54, 2F

02/28 16:55, , 3F
兩個鳥頭人是誰??好像是鄭和侍從?那為什麼要做成鳥頭人呢
02/28 16:55, 3F

02/28 16:55, , 4F
還是說沒為什麼@@
02/28 16:55, 4F

02/28 21:07, , 5F
推!
02/28 21:07, 5F

02/28 21:11, , 6F
我買了節目冊,先了解一下劇情, 就很容易入戲。
02/28 21:11, 6F

02/28 21:12, , 7F
我解讀成"海鷗", 而不是鳥頭人。
02/28 21:12, 7F

02/28 21:59, , 8F
哇!海鷗這個解讀很不賴耶!最常伴隨鄭和的動物應該就是海鷗了
02/28 21:59, 8F

02/28 22:45, , 9F
上天堂到底是誰的願望阿....
02/28 22:45, 9F

02/28 23:16, , 10F
這位先生好敢講話。
02/28 23:16, 10F

02/28 23:45, , 11F
批評人家詩意不足之前,是否應該先說明一下,在您眼中
02/28 23:45, 11F

02/28 23:45, , 12F
所謂詩意應該是個甚麼樣子?
02/28 23:45, 12F

03/01 00:47, , 13F
為何說他好敢講話?
03/01 00:47, 13F

03/01 00:47, , 14F
而且這部戲實在不讓人覺得熱鬧...........
03/01 00:47, 14F

03/01 11:59, , 15F
鄭和這個角色其實很多時候都是透過誇張的表情變換和
03/01 11:59, 15F

03/01 12:00, , 16F
或微小或誇大的肢體動作來演繹,如果不是坐前面位置,
03/01 12:00, 16F

03/01 12:01, , 17F
又要分心看字幕、燈光等其他元素的話,易被忽略不見
03/01 12:01, 17F

03/01 12:03, , 18F
其他角色的動作也是,雖然有時並不很精準,但亦有含義
03/01 12:03, 18F
※ 編輯: vitte (61.56.174.37), 12/07/2014 17:38:46 ※ 編輯: vitte (61.56.174.37), 12/07/2014 17:43:05

08/06 05:43, , 19F
我買了節目冊,先了解一 https://noxiv.com
08/06 05:43, 19F

08/06 06:12, , 20F
鄭和這個角色其實很多時 https://noxiv.com
08/06 06:12, 20F

09/06 21:50, , 21F
鄭和這個角色其實很多時 https://daxiv.com
09/06 21:50, 21F
文章代碼(AID): #1BYXxiDA (Drama)