[心得] 勇者鬥惡龍 Ⅲ 傳說的起點(手機)
前言的一些廢話
============================================================================
作為勇者羅德傳說的開端 DQ3 至今銷量超過380萬套,其魅力絲毫不遜後面華麗的作品
http://imgur.com/a/MLtK4 (引用網路圖片,如有冒犯請見諒)
老魯小時候曾看哥哥歷經FC DQ1、2的荼毒 (抄密碼抄錯摔卡帶) 一直對DQ有種近鄉情怯
的陰影
http://imgur.com/a/K3ieq
然而就在老魯小學3年級的時候,老任終於不想再惡搞眾勇者推出了劃時代的DQ3 with
水銀電池!!!
http://imgur.com/a/N0Wxo (說實話,老魯比較喜歡鳥山明早期圓潤的畫風)
有了跟國王聊天這麼方便的存檔方式,就能順利攻克了嗎? 錯!!
號稱經典的勇者羅德除了超自由的地圖路線之外,還有動人的轉職模式
在那個青黃不接又不黯日文的年代,我爺爺常常隨侍在側陪著我哥充當隨行翻譯
但是太多外來語 我爺爺常常也是一頭霧水 QQ
所以這次不只摔卡帶,連主機都一起摔了!!
坳不過我哥的任性,爺爺掏錢買了一本華泰的DQ3攻略 這才讓DQ3的樣貌完整
呈現在兩個屁孩面前
我還記得..... 當我哥因為還有魔界要打摔完最後一次之後跟我說
"交給你了" 的感動 QQ
其實感動也沒有多久... 隨著水銀電池的電力消逝 我的勇者夢也跟著離開了
一直到超任的問世這段期間 我都沒再打開那塵封的回憶,哀...
========================================================================
廢話結束
DQ3為什麼經典? 因為羅德就是帥! 羅德套裝整個帥翻!
http://imgur.com/a/VGwlD
那在手機上又是如何的樣貌呢? 緊張的時刻開始了
恩...他就是SFC版的樣貌 XD
說他是SFC版又不像 因為....他是中文化 (日文苦手)
而且大富翁遊戲拿掉了 怪物也不會動QQ
中文化有些錯誤...例如 八岐大蛇 變成了八吳遠侶智
http://imgur.com/a/LAB1M
但是還是瑕不掩瑜啦
老魯塵封的記憶終於要打開了 這款號稱能讓你玩30小時 實際上絕對不只30小時
因為老魯這禮拜都獻給他了,而且現在還陷入轉職地獄中 老婆還問我
"手機美嗎?" "手機身材好嗎?" "手機煮飯給你吃嗎?"
所以以下這段心得獻給愛家愛妻的好男人 (請小心服用)
========================================================================
"平生不識金手指 號稱勇者淚不止"
是的 金先生來了
網路上一堆資料不去運用 怎麼身體力行愛家呢?
所以愛家行動開始:
網路上不管是FC版 SFC版的金先生都是以"16進位來計算" 這使得我雖然
找到背包裡第一格的地址 但還是不能順利改出想要的東西
而且每次load 紀錄 地址都還不一樣 馬的
就在不斷猜出前後地址的關聯性之後 .... 本魯終於搞懂 地址後面的物品代碼
是用"十進位換算"
所以.... https://goo.gl/ljL58p (請參見SFC物品代碼)
具體作法就是 先整理包包把藥草擺到第一格
大搖大擺的走到道具攤面前跟老闆說
『老闆,我要9株藥草漱漱口』 然後塞進包包裡
接下來用修改器搜尋9
『老闆,我要在一株藥草』再塞進包包
接下來搜尋10 以此類推找到最精準的一個地址後 "那就是包包第一格的物品數量"
接下來查看一下附近的地址 找到後面數值是184的,就是邪惡的藥草了
http://imgur.com/a/DJxpS
來看看它可以多邪惡
http://imgur.com/a/ZIZGe 哪尼? 王者之劍1百把? 你是要用丟的嗎?
http://imgur.com/a/8YWaf 我已經了無遺憾了
金先生搞成這樣...其實遊戲性已經大失 但是為了愛家,卻又不得不對不起魔王
對不起阿魔王 索馬先生.... 我老婆說今天一定要讓你領便當 拍謝阿
http://imgur.com/a/2PuTp
以上就是我落落長的 DQ3"負面"心得 謝謝各位 (鞠躬
--
▎ ◣ ◢ ▍ 飼主是個超級無敵爛人
▌ ︱ 也不太帶我散步 也不太餵我飼料
▌ /\ ◢ 腳又臭
◣ ◢ 而且腳很臭
▊◥◣▂▁ ▁▂◢◤▄ 最重要的是腳超級臭
▎ ▆▅▃▂▁▆▆▆▇▁▃▄ ▍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.224.21
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DragonQuest/M.1474637328.A.0AF.html
推
09/24 00:06, , 1F
09/24 00:06, 1F
→
09/24 00:07, , 2F
09/24 00:07, 2F
推
09/24 01:46, , 3F
09/24 01:46, 3F
→
09/24 01:56, , 4F
09/24 01:56, 4F
推
09/24 09:10, , 5F
09/24 09:10, 5F
推
09/24 09:22, , 6F
09/24 09:22, 6F
推
09/24 12:52, , 7F
09/24 12:52, 7F
推
09/24 13:16, , 8F
09/24 13:16, 8F
推
09/24 14:04, , 9F
09/24 14:04, 9F
推
09/24 15:19, , 10F
09/24 15:19, 10F
→
09/24 15:20, , 11F
09/24 15:20, 11F
※ 編輯: harkk2001 (118.160.172.229), 09/24/2016 16:41:50
推
09/24 17:16, , 12F
09/24 17:16, 12F
→
09/24 17:18, , 13F
09/24 17:18, 13F
推
09/24 19:57, , 14F
09/24 19:57, 14F
推
09/24 20:49, , 15F
09/24 20:49, 15F
推
09/24 21:14, , 16F
09/24 21:14, 16F
→
09/24 22:12, , 17F
09/24 22:12, 17F
→
09/24 22:13, , 18F
09/24 22:13, 18F
→
09/24 22:13, , 19F
09/24 22:13, 19F
推
09/26 13:50, , 20F
09/26 13:50, 20F
推
10/06 15:39, , 21F
10/06 15:39, 21F
推
10/08 23:17, , 22F
10/08 23:17, 22F
→
10/08 23:20, , 23F
10/08 23:20, 23F
→
10/13 03:37, , 24F
10/13 03:37, 24F