[分享] 現實生活的笑話

看板DragonBall作者 (どんどん橋落ちた)時間16年前 (2008/06/12 22:23), 編輯推噓7(703)
留言10則, 9人參與, 最新討論串1/1
  應該有人記得,我製造了幾件龜仙流的衣服吧。   上個禮拜一,我穿去公司,跟日本籍的女老師聊天,   用很爛的英文問她:   「DO YOU LIKE DragonBall ?」   她笑著說:「I know , I know . I like it ! It's Funny.」   我很高興的指著身上的龜字:   「I have a very Cool,fantasy T-shirt . People wear It in DragonBall. It is hard to buy , so I make it by myself. DragonBall !」   她指了指著我身上的字,說那唸做 Ka-me,是烏龜的意思。   我又說:   「如果妳喜歡,我就送妳一件,但是妳要穿來哦。」    老師答應了,我也就跑掉了。   幾天前,同事問我,為什麼要騙老師?   我說:「我哪有騙她,我只有簽到就翹課而已。」   他說:「你告訴他,中國人划龍舟都要穿這件衣服? 她今天上課一直問,為什麼划龍舟的衣服上要寫一個龜字。」   我遲疑了一下,這才恍然大悟,   她聽成「DragonBoat」了啊 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!   我上網查這個單字,還真的是龍舟...   幹,說什麼我騙她,   她才騙走了我一件衣服吧,   幹~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.225.250

06/12 22:27, , 1F
好笑 可以轉joke嗎?
06/12 22:27, 1F

06/12 22:55, , 2F
也可轉黑特XD
06/12 22:55, 2F

06/12 23:34, , 3F
還不錯笑XD~~
06/12 23:34, 3F

06/12 23:36, , 4F
斯溝以捏   好笑XD
06/12 23:36, 4F

06/13 00:12, , 5F
Dragonball is funny,and Clean is funny too.
06/13 00:12, 5F

06/13 03:10, , 6F
我上次教英文時,講到龍舟Dragon Boat,也不小心講成
06/13 03:10, 6F

06/13 03:11, , 7F
Bragon Ball
06/13 03:11, 7F

06/13 04:49, , 8F
原po要唸成"豆拉控撥陸" 日本女老師才聽得懂:p
06/13 04:49, 8F

06/13 10:49, , 9F
太好笑了XD
06/13 10:49, 9F

06/13 11:13, , 10F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/13 11:13, 10F
文章代碼(AID): #18KJ5ONA (DragonBall)