[心得]外文系轉系考 (代PO)消失

看板DoubleMajor作者時間6年前 (2018/07/01 14:28), 6年前編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
前言 其實我猶豫了很久要不要寫這篇,因為真的比起轉學考(我兩個都考過),轉系考真的毫無準備方向。但有鑑於網路資料真的很少,我想還是寫一些心得,讓未來需要考試的學弟妹有一些概念「到底要面對的是什麼機車考試」。 先說,我去年跟前年都考過,共考了兩次。最後順利在升106學年的那次考試成功過關。 然後外文系轉系不怎麼看GPA(除了大一英文,但我用中高級英檢免修,所以過門檻),所以我就不貼我爛爛的GPA了(反正沒參考價值)。 簡單來說,外文系的轉系考毫無預測性,完全沒有準備方向。 我第一次考試內容超簡單。閱讀部分大概7、8成單字懂(我沒辦法拿專門的單字書背單字),作文題目考個「Why do you want to change your major」,聽力部分也超簡單──音檔還被我聽出來用哪裡的音檔!(CNN Student News,最近改名叫CNN10,美腔入門好伙伴)而且還有一兩大題是我練聽力時聽過的音檔。 結果第一次沒考上。 第二次考試非常的難,我大概閱讀單字只會一半,作文出一個大篇幅的文章,得先看完後才能作答,聽力直接擷取新聞或節目的音檔,最喜歡在BGM大作或直昇機螺旋槳吵的時候要你填空。 不過,即便考試難易度可以變化這麼大,我還是盡可能提出能「盡人事」的部分,剩下的只能聽天命了。 1. 英文閱讀與寫作 閱讀最麻煩的部分在於單字。單字可以非常刁鑽,也可以非常平易近人,全看出題老師的意思。 我一直以來單字量都不算豐富,考前是有翻一些單字書,但其實沒有花太多時間在上面(因為效果真的很差)。 不過,因為當初參考的書有介紹一些特別的字根字首(不是國高中等級會教你的單字,是比較難的)。所以我想這幫我在面對閱測上,比較容易猜中一些單字的意思吧。 至於寫作,我覺得這一塊倒是可以勤練的。雖然分數比重不會太高,但我覺得比起閱測比較好把握。(還是一個盡人事的概念) 我在第一次考試前,有花錢跑去其他大學的進修推廣部修學術英文寫作。那算是第一次好好學習到底英文寫作在幹嘛,英文書寫的邏輯是什麼,以及有什麼樣的技巧。 雖然第一次落馬未上,但那些概念我卻是放在心裡,在之後的一些課堂上需要寫英文essay時運用,這大概也是我第二次寫作更上手的原因吧。 如果沒辦法這樣花錢跑去修作文,或許可以問看看有沒有外文系的人要出借/出售作文一二的課本,先看過瞭解一些概念。至於寫,看看有沒有學過英文作文的人願意幫你,或只能找一些英文家教批改了。(但要確定他們是真的會寫作文,不是每個外文系的學生英文作文都寫得好) 2. 英語聽力測驗 針對這個科目,我覺得最保險的方法就是每天打開CNN狂聽,習慣美腔最自然的語速。畢竟不可能期待每次都是CNN 10這種給學習者難度的速度。 至於會不會有其他口音,這我覺得很難保證。也許出題老師會想放個不同腔調的音檔。但我覺得投資報酬率不高。我第一次考試前狂練英腔聽力,可惜考題完全沒有英國口音。 3. 中英翻譯 剛剛一查發現107外文轉系不考翻譯了。但不知道他們會不會某一年又恢復考試,就還是寫一下好了。 基本上,翻譯這塊我覺得算好著手。可以買廖柏森老師出的書,先對翻譯的技巧有所概念。然後去修一些翻譯學程的課,進行訓練後,通常考試這個部分就不會有太大問題。 唯一要注意的是考前想要練筆的話,千萬不能找翻譯學程的考古題。因為太短了,轉系考考的內容會更長。我當初是跟我朋友每天隨便上網找中文或英文社論、新聞,跨不同領域的資訊,然後大概500字上下開始練。 雖然以後可能都不考翻譯,我還是認為修一些翻譯課(尤其從中文翻譯至英文)會很有幫助。主要是翻譯需要的語言能力非常高,你會在課程學習中被磨練到英文的能力,我覺得這能幫助你在使用英文時有更多的自覺。以考試來說,對作文這塊有幫助。至於進外文系後,你英文的使用上會更加流暢。 最後: 我覺得轉系考是一條不容易的路,真的很容易刷掉很多人。 如果可行的話,不如修一年西洋文學概論,一來瞭解外文系上課大概在幹嘛,二來可以去考轉學考,最後還能在考過後算學分,讓你少一些學分要補。 希望大家考試順利。 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DoubleMajor/M.1530426506.A.885.html ※ 編輯: valmiki (140.112.218.181), 07/01/2018 14:29:51 ※ 編輯: valmiki (140.112.218.181), 07/01/2018 14:30:42

07/03 00:34, , 1F
感謝分享
07/03 00:34, 1F

07/03 17:43, , 2F
感謝分享
07/03 17:43, 2F

07/04 13:35, , 3F
感謝分享~
07/04 13:35, 3F
文章代碼(AID): #1RE7IAY5 (DoubleMajor)