[討論] 3/3 翻譯討論:Bane 禍亂之源
#本文於巴哈姆特 Dota 2 哈拉板同步發表,故有些內容可能與 PTT 無關
本討論的順序是以英雄原文名稱按照字母順序排列,物品則以各分類由上至下依序選出
類似的物品一起討論。
上周討論結果
從來沒看過這麼多回應,雖然提案沒幾個。
-敵法師(Anti-Mage)將改為敵法僧
-魔力損毀(Mana Break)將改為魔源耗損
-閃爍(Blink)將改為閃躍
-魔力虛空(Mana Void)將改為魔力虛空破#hatersgonnahate
不要再靠背我們的提案了,我是不會住手的
本周討論英雄
原定討論斧王(Axe),但經過內部討論後決定跳過修改,僅將狂戰士怒吼
(Berserker's Call)修改為狂戰怒吼,其他保留不做更動
┌──────────────┬──────────┬─────┐
│英雄名稱與頭銜 │現有翻譯 │筆者建議 │
├──────────────┼──────────┼─────┤
│Atropos, the Bane Elemental │阿特洛波斯;禍亂之源│無變更需求│
└──────────────┴──────────┴─────┘
┌─────────┬────┬─────┐
│技能名稱 │現有翻譯│筆者建議 │
├─────────┼────┼─────┤
│Q(E) Enfeeble │虛弱 │無變更需求│
├─────────┼────┼─────┤
│W(B) Brain Sap │蝕腦 │無變更需求│
├─────────┼────┼─────┤
│E(T) Nightmare │夢魘 │無變更需求│
├─────────┼────┼─────┤
│E(T) Nightmare End│結束惡夢│夢醒 │
├─────────┼────┼─────┤
│R(F) Fiend's Grip │惡魔之攫│魔攫 │
└─────────┴────┴─────┘
本周討論物品
原定討論動物信使與飛行信使,但並無變更需求,故跳過討論。
┌───────┬────┬────┐
│物品名稱 │現有翻譯│筆者建議│
├───────┼────┼────┤
│Observer Ward │偵查守衛│偵察守衛│
├───────┼────┼────┤
│Sentry Ward │崗哨守衛│真視守衛│
└───────┴────┴────┘
第一次看到討論串有比較多回應,雖然多半是負面意見,不過至少看到社群還是有反應
感到有點高興。感謝 dswang(p) 和 slycsboy(p) 熱心參與討論,與 ColdP(p) 和板主
seven7can(g) 提出原翻譯參考。
如同 Nokia Se 板友,同時也是 STS 翻譯群的一員所說的:It's now or never! 在目
前 Dota 2 還是小眾(對,在台灣是小眾,跟 LoL 相比你是不能反補的)的情況下,
如果我們能夠提前將目前的翻譯完整編修過,就不用擔心在正式上線後(不論台灣有沒
有廠商想要代理,仿效中國有代理商營運的情況),會有甚麼譯名讓本地人看不順眼卻
又不方便進行修改的問題。
本次的主題是 Bane,雖然我們幾個管理員有些惡趣味會想要翻成班恩,但必須考慮完整
的稱號是 Bane Elemental,故沒有進行更動。只有將所有的招式名稱統一修改為兩個字
。
物品方面是 STS 另一名管理員想提出討論的,因為目前的翻譯不能讓人明確的分辨真假
眼,看看社群方面有沒有甚麼看法。
無變更需求代表管理群沒有特別想到需要修改的名稱,不代表玩家不能提出意見。
歡迎各位提出意見,我們會在參考板友們的意見之後再行翻譯更動的決定,並在下周討論
中告知各位結果。
--
NOTHING IS TRUE,DLC IS ON DISC
◢██◣ ███◣ ◢██◣ ███◣ ◢██◣ ◢██◣ █◣◢█
█ ◤ █ █ █ █ █ █ █ ◤ █ █ ◥◤█
██ ◣ ███◣ ████ ███◤ █ ◣ █ █ █ █
◥██◤ █ █ █ █ █ ◥██◤ ◥██◤ █ █
ULTIMATE SUPER ARCADE EDITION 2012
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.78.68
推
03/03 22:57, , 1F
03/03 22:57, 1F
推
03/03 23:00, , 2F
03/03 23:00, 2F
噓
03/03 23:00, , 3F
03/03 23:00, 3F
推
03/03 23:04, , 4F
03/03 23:04, 4F
推
03/03 23:04, , 5F
03/03 23:04, 5F
推
03/03 23:11, , 6F
03/03 23:11, 6F
→
03/03 23:11, , 7F
03/03 23:11, 7F
→
03/03 23:13, , 8F
03/03 23:13, 8F
推
03/03 23:15, , 9F
03/03 23:15, 9F
→
03/03 23:16, , 10F
03/03 23:16, 10F
→
03/03 23:17, , 11F
03/03 23:17, 11F
→
03/03 23:19, , 12F
03/03 23:19, 12F
→
03/03 23:19, , 13F
03/03 23:19, 13F
→
03/03 23:19, , 14F
03/03 23:19, 14F
→
03/03 23:19, , 15F
03/03 23:19, 15F
推
03/03 23:20, , 16F
03/03 23:20, 16F
→
03/03 23:32, , 17F
03/03 23:32, 17F
→
03/03 23:38, , 18F
03/03 23:38, 18F
推
03/03 23:46, , 19F
03/03 23:46, 19F
推
03/04 00:00, , 20F
03/04 00:00, 20F
→
03/04 00:07, , 21F
03/04 00:07, 21F
→
03/04 07:16, , 22F
03/04 07:16, 22F
推
03/04 12:34, , 23F
03/04 12:34, 23F
→
03/04 13:41, , 24F
03/04 13:41, 24F
推
03/04 18:22, , 25F
03/04 18:22, 25F
→
03/04 18:23, , 26F
03/04 18:23, 26F
→
03/04 18:24, , 27F
03/04 18:24, 27F
推
03/04 18:26, , 28F
03/04 18:26, 28F
→
03/04 18:28, , 29F
03/04 18:28, 29F
推
03/04 18:29, , 30F
03/04 18:29, 30F
→
03/04 18:53, , 31F
03/04 18:53, 31F
→
03/04 18:53, , 32F
03/04 18:53, 32F
推
03/04 19:21, , 33F
03/04 19:21, 33F
推
03/04 19:22, , 34F
03/04 19:22, 34F
→
03/04 19:27, , 35F
03/04 19:27, 35F
推
03/04 19:27, , 36F
03/04 19:27, 36F
→
03/04 19:28, , 37F
03/04 19:28, 37F
推
03/04 19:32, , 38F
03/04 19:32, 38F
推
03/04 19:39, , 39F
03/04 19:39, 39F
推
03/04 19:39, , 40F
03/04 19:39, 40F
→
03/04 19:40, , 41F
03/04 19:40, 41F
推
03/04 19:44, , 42F
03/04 19:44, 42F
推
03/04 19:58, , 43F
03/04 19:58, 43F
推
03/04 21:46, , 44F
03/04 21:46, 44F
推
03/05 23:40, , 45F
03/05 23:40, 45F
→
03/06 04:54, , 46F
03/06 04:54, 46F
推
03/06 12:30, , 47F
03/06 12:30, 47F
推
03/06 12:39, , 48F
03/06 12:39, 48F
→
03/06 16:35, , 49F
03/06 16:35, 49F
→
03/06 18:07, , 50F
03/06 18:07, 50F
推
03/06 19:55, , 51F
03/06 19:55, 51F
推
03/06 20:04, , 52F
03/06 20:04, 52F
推
03/06 21:01, , 53F
03/06 21:01, 53F
推
03/06 23:44, , 54F
03/06 23:44, 54F
推
03/07 17:34, , 55F
03/07 17:34, 55F
推
03/09 20:16, , 56F
03/09 20:16, 56F