三日月

看板DistantLove作者 (珊瑚 櫛)時間17年前 (2006/12/31 04:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 lyrics 看板] 作者: cvca (○) 看板: lyrics 標題: ayaka - 三日月 時間: Tue Oct 17 00:16:17 2006 這幾個禮拜在日本很熱門的一首歌, 歌名叫做三日月。 中文翻譯是小弟自己翻的 ------------------------------------------------------三日月------------------ 作詞 絢香 作曲 西尾芳彥/絢香 ずっと一緒にいた、二人で歩いた一本道 二つに分かれて、別々の方歩いてく 兩個人一直以來一起走著的這條單向道 分成了兩條,走向了不同的方向 寂しさで溢れたこの胸抱えて 今にも泣き出しそうな空見上げて あなたを想った… 心中滿溢出無限的寂寞 眼淚快要奪框而出 依然看著天空想著你… 君がいない夜だって そうno more cry、もう泣かないよ がんばっているからねって、強くなるからねって 君も見ているだろう この消えそうな三日月 つながっているからねって、愛してるからねって 就算是沒有你的夜晚 不再哭了,絕不再哭了 只因有你的「我很努力」、「我會變得更可靠」 你一定也看得見吧 這若隱若現的下弦月 你也這麼說著「我們的心還是連在一起的」、「因為我愛你」 冷えきった手を、一人で温める日々 君の温もり、恋しくて恋しくて 天天自己一個人溫暖著冷透的雙手 你的溫暖,好想念好想念 どれだけ電話で「好き」と言われたって 君に寄りかかることはできない 涙をぬぐった。。。 就算在電話裡面你跟我說過不知道多少次的「喜歡你」 但只要一想到現在的我依然無法倚賴在你身旁 眼淚終於奪框而出… 君がいない夜だって そうno more cry、もう泣かないよ がんばっているからねって、強くなるからねって 就算是沒有你的夜晚 不再哭了,絕不再哭了 只因有你的「我很努力」、「我會變得更可靠」 今度いつ会えるんだろう、それまでの電池は 抱きしめながら言った、あなたの「愛してる」の一言 下次見面會是什麼時候呢,到那之前 支撐著我的就只有那時你緊緊抱著我說的「我好愛你」 君がいない夜だって そうno more cry、もう泣かないよ がんばっているからねって、強くなるからねって 君も見ているだろう この消えそうな三日月 つながっているからねって、愛してるからねって 就算是沒有你的夜晚 不再哭了,絕不再哭了 只因有你的「我很努力」、「我會變得更可靠」你一定也看得見吧 這若隱若現的下弦月 你也這麼說著「我們的心還是連在一起的」、「因為我愛你」 三日月に手をのばした、君に届けの想い 把手伸向下弦月,是我傳達給你的思念 -- *三日月原意為新月形狀的月亮,但中文直接用新月帶入語感略微奇妙 於是在下擅自將其翻為下弦月 *題材是遠距離戀愛,歌詞寫的非常的好, 翻成中文希望各位也能體會。 *遠距離戀愛中的同胞體會必定會相當深刻.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 150.37.251.12 ※ 編輯: cvca 來自: 150.37.251.12 (10/17 00:17)

10/17 00:52,
很好聽!
10/17 00:52

10/20 00:57,
推!
10/20 00:57

10/21 22:13,
歌詞很有意義
10/21 22:13
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.235.186

12/31 10:22, , 1F
好感觸的一首歌
12/31 10:22, 1F
文章代碼(AID): #15bimCIQ (DistantLove)