[日記] you用的電力 lefigaro的新聞
http://inventerdemain.lefigaro.fr/article/et-si...-la-mer-aussi-produisait-de-
lelectricite-7#xtor=AD-4
http://tinyurl.com/zz9kjkb
先說哪裡翻譯錯,證明you沒有嫉妒me friend的才華(才來騷擾me friend),再來說吧.
首先先說說 這篇是甚麼語言的新聞? 答對給這篇全部的p幣。
本篇為手機po文。2、3天前的新聞?!。
Et si… la mer pouvait aussi produire de l'幨ectricit?
Par EDF , publile 06/07/2016 15:20:57 , modifile 26/07/2016 10:01:36
如果海...也可以產生電力呢?
法國電力公司 發表: 2016年-07-06 15:20:57 修正: 2016年-07-26 10:01:36
<恕刪>
Alors rien d’彋onnant ce que depuis des d嶰ennies, les hommes cherchent c
apter ces 幯ergies marines.
所以不令人驚訝,幾十年來,人類試圖抓住這些海洋能源。
Depuis 1967, l'usine mar幦otrice EDF de la Rance, en Ille-et-Vilaine, utilise
la force de la mar嶪 pour produire de l’幨ectricit Plus r嶰emment, EDF et s
es partenaires ont con蓰 un projet unique au monde, les hydroliennes de Paimpo
l-Br嶭at : comme les 廩liennes captent le vent, les hydroliennes sont immerg嶪
s 40 m鋈res de profondeur et captent l'幯ergie des courants marins et la tra
nsforment en 幨ectricit Bient矌, cette 幨ectricitalimentera toute la ville
de Paimpol.
自1967年以來,在伊勒-維萊訥省朗斯的EDF潮汐電站,採用潮力發電 。最近,法國
電力公司及其合作夥伴已經開發出一種獨特的專案,藝術渦輪機們---潘波勒-布雷阿:如
風力渦輪機捕獲風,渦輪機被淹沒在40米深海,捕捉洋流的能量,以及電轉換。 很快,
這個電力將供應潘波勒整個城市。
Et l’histoire ne s’arr皻e pas l La zone situ嶪 entre la Bretagne nord et l
e Cotentin est la plus favorable la production d'幯ergie, gr歊e ses couran
ts et ses mar嶪s. C'est d'ailleurs au large de Cherbourg dans le Cotentin que
le prochain parc hydrolien sera install
而故事還沒有結束。北布列塔尼和科唐坦之間是最有利於能源生產,這要歸功於它的水流
和潮汐。這也是 離 在科唐坦半島上的瑟堡的海岸 接下來的潮汐場將被安裝。
La mer n’a pas fini de nous surprendre… et nous n’avons pas fini d’en prof
iter !
評語: 最後1段(La mer......),好像也適用於遊戲,是不是呀?
翻譯若有錯 請更正 謝謝! (本篇為手機翻譯+po文,非常浪費時間)
You若找不到翻譯錯誤 去問那個寄信給me的iwas... 該如何處理(你自己)? 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.3.174
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Diary/M.1469775323.A.EB8.html
→
07/29 14:56, , 1F
07/29 14:56, 1F
推
07/29 15:26, , 2F
07/29 15:26, 2F