[日記] industry 新聞
昨天18日晚上 聽那個女官員唸 could be [jusd] in food
不過我之前有聽女記者唸 她是唸 could be used for food
(1) 我比較喜歡in. 不過用for是對的。 用in對不對 我不知道.
(目前猜測用in可能是錯的)
(2) 那個女官員那種年紀(me friend目前並不曉得她幾歲),
居然國中英文會唸錯,(她唸[jusd]) (有點)令人驚訝。
你要是說現在這種快樂學習,什麼都不(需要)會 就有大學畢業證書
所以胡亂唸 那me friend還沒什麼話說
(3) 接下來是我自己的日記. 三天沒寫作業 lazy
所以以下這句是來罵me的
Poverty is a stranger to industry.
--
industry <--最近很夯的時事 新聞
(第48篇 第201篇)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.198.228
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Diary/M.1413653699.A.77C.html
→
10/20 01:55, , 1F
10/20 01:55, 1F
→
10/20 01:55, , 2F
10/20 01:55, 2F
→
10/21 01:38, , 3F
10/21 01:38, 3F
→
10/22 02:07, , 4F
10/22 02:07, 4F
→
10/22 02:09, , 5F
10/22 02:09, 5F
→
10/22 17:24, , 6F
10/22 17:24, 6F
→
10/22 17:25, , 7F
10/22 17:25, 7F
→
10/23 00:27, , 8F
10/23 00:27, 8F
→
10/23 00:27, , 9F
10/23 00:27, 9F
→
10/23 00:28, , 10F
10/23 00:28, 10F
→
10/23 00:28, , 11F
10/23 00:28, 11F
→
10/24 00:11, , 12F
10/24 00:11, 12F
→
10/24 00:12, , 13F
10/24 00:12, 13F
→
10/24 00:12, , 14F
10/24 00:12, 14F
→
10/24 00:16, , 15F
10/24 00:16, 15F
→
10/24 00:17, , 16F
10/24 00:17, 16F
→
10/24 00:47, , 17F
10/24 00:47, 17F
→
10/24 00:47, , 18F
10/24 00:47, 18F
→
10/24 00:47, , 19F
10/24 00:47, 19F
→
10/24 00:48, , 20F
10/24 00:48, 20F
→
10/24 00:48, , 21F
10/24 00:48, 21F
→
10/24 00:49, , 22F
10/24 00:49, 22F
→
10/24 00:50, , 23F
10/24 00:50, 23F
→
10/24 00:50, , 24F
10/24 00:50, 24F
→
10/24 00:50, , 25F
10/24 00:50, 25F
→
10/24 00:51, , 26F
10/24 00:51, 26F
→
10/24 00:51, , 27F
10/24 00:51, 27F
→
10/24 00:51, , 28F
10/24 00:51, 28F
→
10/24 00:52, , 29F
10/24 00:52, 29F
→
10/24 00:52, , 30F
10/24 00:52, 30F
→
10/24 00:57, , 31F
10/24 00:57, 31F
→
10/24 00:57, , 32F
10/24 00:57, 32F
→
10/24 00:58, , 33F
10/24 00:58, 33F
→
10/25 00:29, , 34F
10/25 00:29, 34F
→
10/25 00:29, , 35F
10/25 00:29, 35F
→
10/25 00:30, , 36F
10/25 00:30, 36F
→
10/25 00:30, , 37F
10/25 00:30, 37F
→
10/25 00:30, , 38F
10/25 00:30, 38F
→
10/25 00:31, , 39F
10/25 00:31, 39F
還有 97 則推文
→
11/14 00:49, , 137F
11/14 00:49, 137F
→
11/14 00:49, , 138F
11/14 00:49, 138F
→
11/14 00:50, , 139F
11/14 00:50, 139F
→
11/14 00:50, , 140F
11/14 00:50, 140F
→
11/14 00:51, , 141F
11/14 00:51, 141F
→
11/14 00:51, , 142F
11/14 00:51, 142F
→
11/14 00:54, , 143F
11/14 00:54, 143F
→
11/14 00:54, , 144F
11/14 00:54, 144F
→
11/14 00:56, , 145F
11/14 00:56, 145F
→
11/14 00:59, , 146F
11/14 00:59, 146F
→
11/14 01:04, , 147F
11/14 01:04, 147F
→
11/14 01:05, , 148F
11/14 01:05, 148F
→
11/14 01:05, , 149F
11/14 01:05, 149F
→
11/14 01:14, , 150F
11/14 01:14, 150F
→
11/14 01:15, , 151F
11/14 01:15, 151F
→
11/14 01:15, , 152F
11/14 01:15, 152F
→
11/14 01:15, , 153F
11/14 01:15, 153F
→
11/14 01:15, , 154F
11/14 01:15, 154F
→
11/14 01:16, , 155F
11/14 01:16, 155F
→
11/14 01:17, , 156F
11/14 01:17, 156F
→
11/20 02:04, , 157F
11/20 02:04, 157F
→
11/20 02:05, , 158F
11/20 02:05, 158F
→
11/20 02:05, , 159F
11/20 02:05, 159F
→
11/20 02:06, , 160F
11/20 02:06, 160F
→
11/20 02:06, , 161F
11/20 02:06, 161F
→
11/20 02:07, , 162F
11/20 02:07, 162F
→
11/20 02:08, , 163F
11/20 02:08, 163F
→
11/20 02:08, , 164F
11/20 02:08, 164F
→
11/20 02:09, , 165F
11/20 02:09, 165F
→
11/20 02:09, , 166F
11/20 02:09, 166F
→
11/20 02:10, , 167F
11/20 02:10, 167F
→
11/20 02:13, , 168F
11/20 02:13, 168F
→
11/20 02:13, , 169F
11/20 02:13, 169F
→
11/20 02:13, , 170F
11/20 02:13, 170F
→
11/20 02:16, , 171F
11/20 02:16, 171F
→
11/25 00:50, , 172F
11/25 00:50, 172F
→
11/25 00:50, , 173F
11/25 00:50, 173F
→
11/25 00:50, , 174F
11/25 00:50, 174F
→
11/25 00:51, , 175F
11/25 00:51, 175F
→
11/25 01:15, , 176F
11/25 01:15, 176F