[德文] abbuegeln 拒絕傾聽

看板Deutsch作者 (馬朵)時間7年前 (2016/10/04 15:27), 7年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
在一個電視辯論會上,兩個不同政黨的政客對坐激烈地討論某事,突然一方對另 一方說:為什麼你不讓我發言?為什麼你不傾聽我的論點?為什麼你總是馬上拒 絕聽我說話? 這個口語概念來自日常生活的景象。熨斗可以用來燙平襯衫或床單 的皺褶。如果有人對其他人abbuegeln的話,表示他不想要聽其他人所說的話。被 別人拒絕傾聽(abbuegeln),感受會不太舒服,因為對方意指:你所說的不重要, 反正我會照我自己的意思做。 至於在電視上的兩個政客會有什麼發展?他們繼續拒絕傾聽彼此,那麼我們就繼 續觀看----然後燙我們的襯衫吧! 重要單字片語 buegeln 用熨斗燙 das Buegeleisen, die Buegeleisen 熨斗 zu Wort kommen 能夠(被允許)發言 glaetten 使平坦 die Falte, die Falten 皺褶 出處: http://www.dw.com/de/abb%C3%BCgeln/a-19313841 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.159.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1475566043.A.054.html ※ 編輯: modeldoggy (223.137.159.16), 10/04/2016 15:29:53 ※ 編輯: modeldoggy (223.137.159.16), 10/04/2016 15:32:22

10/05 10:46, , 1F
3Q
10/05 10:46, 1F

10/08 12:29, , 2F
ü 測試
10/08 12:29, 2F
文章代碼(AID): #1NyrdR1K (Deutsch)