Re: [請益] 台語的德文

看板Deutsch作者 (藐視王法)時間9年前 (2015/10/19 18:07), 編輯推噓4(406)
留言10則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《couxz ()》之銘言: : 想請問大家 : 台語的德文 : 是Taiwanesish嗎? : 謝謝! 最原始講法是Taiwanesisch, 但愈來愈多德國回來的台籍及德籍教授認為該改成Taiwanisch, 原因很多,其中一個最主要是與Chinesisch近親的關係。 若拚成與Japanisch或Koreanisch類似的Taiwanisch會得到更多台灣主體性。 網路上截圖:http://i.imgur.com/QoXOz4Y.jpg?1 這也是為何現在逐漸提倡將Taiwanese改成Taiwaner(台灣人)的原因之一。 另外還有一講法是"Taiwanische Sprache", 嚴格上來說與Minnan-Dialekt是有差別的,但似乎還缺官方上的正式註解。 -- 痞客http://kuni.pixnet.net/blog 粉絲https://www.facebook.com/KUNIwithGourmet Musikhttp://tinyurl.com/n4sdnhw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.179.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1445249259.A.7B1.html

10/19 18:16, , 1F
愛台灣推推
10/19 18:16, 1F

10/20 16:45, , 2F
Duden 寫 Taiwaner/Taiwanerin, 所以請大家不要用錯
10/20 16:45, 2F

10/20 16:46, , 3F
連Bastian Sick寫der Dativ ist Genitiv sein Tod也講過
10/20 16:46, 3F

10/20 16:47, , 4F
der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. 打錯。
10/20 16:47, 4F

10/20 17:14, , 5F
恩,連Duden都改了,看樣子這已經是趨勢了
10/20 17:14, 5F

10/20 19:25, , 6F
不只是趨勢喔 德國朋友跟我說是有個在台灣的德國人
10/20 19:25, 6F

10/20 19:25, , 7F
推動 而官方在最近這一兩年改的
10/20 19:25, 7F

10/20 21:42, , 8F
太好了,感謝那位德國人啊!!!!!
10/20 21:42, 8F

10/22 01:12, , 9F
愛臺灣推推
10/22 01:12, 9F

12/25 15:54, , 10F
推!
12/25 15:54, 10F
文章代碼(AID): #1M9C3hUn (Deutsch)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1M9C3hUn (Deutsch)