[德文] 哈利波特7上集Trailer

看板Deutsch作者 (憂以天下)時間12年前 (2011/07/30 05:44), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=thh_3HyQozM&feature=relmfu
某男人A: Die sind dunkle Zeiten, es laesst sich nicht leugnen. (黑暗的時代已來臨,我們無法否認) 佛地魔: Harry, sag mir wo er ist. (哈利,告訴我他在哪裡) 某男人A: Unsere Welt war nie einer groesseren Bedrohung ausgesetzt als heute. (我們的世界從來沒有比今天面臨過更嚴重的威脅) Aber Sie koennen diesen Krieg nicht allein fuehren, Mr. Potter. (不過您不能獨自進行這場戰爭,波特先生) Er ist zu stark. (他太強大了) 石內卜: Wir haben das Ministerium unter Kontrolle. (我們已經控制住魔法部了) 某男人B: Sie haben nichts zu fuerchten wenn Sie nichts zu verbergen haben. (如果您沒有藏什麼東西的話,就沒什麼好怕的) Ron: Je laenger wir hier bleiben desto staerker wird er. (我們在這裡停留越久,他就變得越強) 佛地魔: Niemand ausser mir toetet Harry Potter. (除了我,沒有人能殺死哈利波特) Ron: Wir brauchen ein sicheres Versteck. (我們需要一個安全的藏身之處) Moody: Tauchen wir unter bevor dich Jemand umbringt. (在有人殺了你之前我們快躲起來) Jetzt weiss keiner mehr welcher Harry der echte ist. (這樣就沒有人知道哪個才是真正的哈利了) 謎之音: Sie kommen. Sie kommen. (他們來了,他們來了) Lupin: Harry! Lauf! Lauf! (哈利,快跑!快跑!) 海格: Festhalten Harry! (抓緊了,哈利!!) Harry: Es wird keiner mehr sterben, nicht wegen mir. (不會再有人死了,至少不是因為我) Ron: Wir muessen was unternehmen. (我們必須做點什麼) Harry: Ich weiss wie es dir dabei geht. (我知道你的感受) Ron: Du hast keine Ahnung wie es mir geht! Weil deine Eltern tot sind. Du hast keine Familie! (你才不知道我的感受,因為你的父母早就死了!你沒有家庭!) 妙麗: Hoert auf! (你們住手!) 字幕: Dieses Jahr (今年) 某男人C: Er ist hinter Ihnen her, Mr. Potter. (波特先生,他追趕著你而來了) 字幕: Nur einer (只有一個人) 佛地魔: Sag mir wo er ist (告訴我他在哪裡) 字幕: Kann leben. (能活下來) 某男人D: Sie haben nicht die geringste Chance. (您連一絲機會都沒有) 某男人E: Ich hab ihn! (我找到他了!) Harry: Helf mir (幫我) 佛地魔: Ich hab dein Herz gesehen. Und das gehoert mir. (我看到你的內心了,它逃不出我的手掌心) 字幕: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes, Teil 1 (哈利波特與死神的聖物,第一集) Teil 1 des Epischen Finales. (史詩般的終章,第一部) Demnaechst im Kino. (即將上映) 雖然沒看過這集,不過還是可以練聽力... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.113.99.9

07/30 13:19, , 1F
大推!!! 太有趣了XDXD
07/30 13:19, 1F

07/30 18:47, , 2F
昨天晚上才去Hannover的電影院看了~~~
07/30 18:47, 2F

07/31 13:50, , 3F
推!! 學到很多單字
07/31 13:50, 3F
※ 編輯: FallenAngel 來自: 89.204.153.117 (07/31 17:29)
文章代碼(AID): #1ECoclm_ (Deutsch)