[請益] nicht kein 疑惑
做練習時發現有點疑問..
Ich trinke doch keinen Alkohol.這句是用kein來否定
但是 Schweinefleisch esse ich nicht.這句卻是用nicht否定
然後我又看到Die kartoffeln esse ich nicht.
Ich trinke kein Bier.
然後我就開始腦筋打結...~.~ 所以像是這樣的句子 nicht kein都可用嗎...
不過像是Ich habe kein Kind.這種我就能判斷是用kein 因為翻成中文是我"沒有"小孩
Ich weiss(ptt顯示不出來>.<) nicht 也能判斷是nicht 但是如果後面接個名詞
還是用nicht來否定嗎 到這邊我就打問號了
希望有人幫我解惑~.~ 還有有沒有甚麼方法分辨何時用kein nicht(我知道kein是
否定名詞 nicht是否定動詞 但是一個句子常常兩個都有 有時候用英文 no not來理解
還是會發現德文跟英文在這方面很不同~.~)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.25.70
推
12/18 22:13, , 1F
12/18 22:13, 1F
→
12/18 23:10, , 2F
12/18 23:10, 2F
推
12/19 23:14, , 3F
12/19 23:14, 3F
推
12/20 16:30, , 4F
12/20 16:30, 4F
推
12/20 22:55, , 5F
12/20 22:55, 5F
→
12/20 22:56, , 6F
12/20 22:56, 6F
推
12/20 23:03, , 7F
12/20 23:03, 7F
→
12/20 23:04, , 8F
12/20 23:04, 8F
→
12/20 23:04, , 9F
12/20 23:04, 9F
→
12/20 23:05, , 10F
12/20 23:05, 10F
→
12/02 18:07,
5年前
, 11F
12/02 18:07, 11F
→
04/13 22:22,
5年前
, 12F
04/13 22:22, 12F