[請益] "此生最美好的風景"

看板Deutsch作者 (邊境)時間14年前 (2010/06/04 09:55), 編輯推噓3(309)
留言12則, 5人參與, 5年前最新討論串1/1
各位好 我想送個禮物給德國朋友, 想在禮物寫個短句: 「獻給此生最美好的風景」 To the most beautiful scene in my life. 我在德英網站(http://dict.leo.org/)把單字湊了湊, 還是怕有錯. 如果有哪位先進願意幫忙, 則感激不盡. Danke. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.61.39.253

06/04 18:23, , 1F
Fuer die schoenste Landschaft in meinem Leben
06/04 18:23, 1F

06/04 23:26, , 2F
抱歉請問... "meinem" 跟"mein"有什麼不一樣? 謝謝~
06/04 23:26, 2F

06/04 23:48, , 3F
中文翻譯都一樣,陽中性名詞Dativ的冠詞自尾是em
06/04 23:48, 3F

06/04 23:48, , 4F
單數
06/04 23:48, 4F

06/04 23:55, , 5F
請問如果只寫"Fuer die schoenste Landschaft" 意思一樣嗎?
06/04 23:55, 5F

06/05 00:11, , 6F
你想表達的中文是?
06/05 00:11, 6F

06/05 00:20, , 7F
想完全以對方為主體,所以不想要有"in my life"在文句中.
06/05 00:20, 7F

06/05 00:33, , 8F
那此生是誰的生??你直接重寫句中文比較好我覺得
06/05 00:33, 8F

06/05 00:44, , 9F
哈哈..不清楚德文能不能像中文這樣用,龜毛多問了一下.
06/05 00:44, 9F

06/05 00:44, , 10F
還是感謝各位:-)
06/05 00:44, 10F

12/02 18:03, 5年前 , 11F
哈哈..不清楚德文能不 https://muxiv.com
12/02 18:03, 11F

04/13 22:18, 5年前 , 12F
//muxiv.com https://moxox.com
04/13 22:18, 12F
文章代碼(AID): #1C25qfLc (Deutsch)