[請益]麻煩幫我翻譯這幾個句子~

看板Deutsch作者時間15年前 (2009/03/26 20:24), 編輯推噓5(500)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
呃…有個朋友去德國玩,從那邊寄了明信片回來, 上面寫的應該都是德文吧…而且字還有點潦草,麻煩各位幫我翻譯一下好嗎,謝謝~ Ich kann nicht melr worten bis ich dich wiecher sehe nur noch woche. Hier ist es selr schon ich hoffe dass ich dich irgendwann einmal mit hier her nehmen kann. Was ich mir am meisten ouf der welt wunsche ist mit dir zusammen zu sein. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.56.60

03/26 21:36, , 1F
翻譯已寄到原po信箱,gratuliere!
03/26 21:36, 1F

03/26 23:00, , 2F
哇....好棒喔
03/26 23:00, 2F

03/26 23:03, , 3F
哈 好多錯事因為筆跡潦草看不懂嗎? 好甜蜜喔
03/26 23:03, 3F

03/27 00:13, , 4F
5088篇我之前翻譯過的情詩,如果需要的話:p
03/27 00:13, 4F

03/27 16:09, , 5F
sehr romantisch! > <
03/27 16:09, 5F
文章代碼(AID): #19otGHjr (Deutsch)