[心得] 有栖川有栖 印度俱樂部之謎
有栖川有栖2018年的作品
國名系列第九作(距離上一本摩洛哥水晶居然隔了13年!!)
=====
無雷簡介:
神戶北野異人館建築群中,某夜店大亨所有的《印度亭》裡,
由七位紳士淑女組成的《印度俱樂部》,在每個月的定期聚餐前,
邀請了印度占卜大師來為大家占卜自己的前世以及未來。
在占卜過程中,眾人驚嘆於大師所述的前世,
也有人請大師預測自己的死期。
五天後,神戶港邊撈起了一個行李箱。
裡面塞著身分不明的男性屍體。
警察四處打探男性屍體的身分時,
又發現俱樂部成員之一的女性死在自己的辦公室。
她的隨身手帳裡,寫著自己的死期。完全命中。
無雷簡評: 6 / 10
邏輯推理方面沒有問題,
這本也沒有有栖川很愛的日文字謎。
可能是因為間隔了十幾年,裡面很多回顧火村系列的橋段,
賣火村有栖CP也賣得很用力。
(或許有點過度用力^^" soul mate這詞居然出現2次)
(雖然本腐人看得很開心啦)
那為什麼會只給6分呢,
主要是因為
(1) 拿來當廣告賣點的謎題處理得不太好,
雖然邏輯上沒問題啦,但我想推理迷應該看了都會很生氣。
(2) 結構方面有點鬆散,線索幾乎全部集中在倒數1/3
前面有一堆橋段我直接當旅情推理看了= =
還有不少吃喝橋段!以前有這麼多嗎 = =
(3) 匪夷所思的動機。
(底下可能涉及劇情,但非核心推理)
要說的話,有點類似於《鐵鼠之檻》那種感覺吧,
完全是有著共同價值觀的小團體才能懂的動機。
但《鐵鼠》處理的比這本好很多(畢竟鋪陳的篇幅不一樣啊)。
令人不解的是為何作者在這本要換寫法,
有栖川作品給我的印象,動機佔的位置並不是很重要,
結果這本最後解謎居然先從動機講起,
偏偏又是這麼匪夷所思的鬼動機,
看了很傻眼。
然後才開始邏輯推理。還很合理。那幹嘛不反過來。
(雖說火村自己講是先推理出犯人才開始想動機,
但你給我照這順序寫啊!!)
(後端防雷頁)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.252.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Detective/M.1652784676.A.A33.html
※ 編輯: kougousei (111.250.252.97 臺灣), 05/17/2022 19:19:00
推
05/17 19:23,
2年前
, 1F
05/17 19:23, 1F
→
05/17 19:30,
2年前
, 2F
05/17 19:30, 2F
推
05/17 21:23,
2年前
, 3F
05/17 21:23, 3F
日文我覺得也越出越少了...而且很多感覺來亂的
再版也的超多(最近狂出今野敏的文庫再版= =)
推
05/18 00:00,
2年前
, 4F
05/18 00:00, 4F
→
05/18 00:00,
2年前
, 5F
05/18 00:00, 5F
同推〈瑞士手錶之謎〉 喜歡本格嚴謹邏輯推理的這篇必看
接下來
〈巴西蝴蝶之謎〉- 同樣是邏輯推演的佳作
〈蝴蝶振翅〉(收於巴西蝴蝶) - "密室"處理得不錯
〈嘲笑的月〉(收於波絲貓) - 還不錯的不在場推理
〈屋頂裡的散步者〉(收於俄羅斯紅茶) - 喜歡這篇的暗號/死前訊息,雖然有點爛梗XD
〈英國庭園之謎〉- 把暗號和殺人兩件事的推理結合的不錯,但不用日文看的話
很難理解暗號那邊的梗(不覺得有辦法用中文翻譯這暗號謎題...)
推
05/18 02:11,
2年前
, 6F
05/18 02:11, 6F
→
05/18 02:12,
2年前
, 7F
05/18 02:12, 7F
推
05/18 02:15,
2年前
, 8F
05/18 02:15, 8F
無關的碎唸
其實火村系列品質還蠻參差不齊的(雖然魔鏡不是火村系列)
有栖川讓人很氣的是常常開頭的謎題非常非常吸引人
結果解答雖然合邏輯啦但有夠爛
印度俱樂部也算是這類
早期作品超多日文梗(像是雨天決行、動物園的暗號etc)也有點討厭
不像江神系列品質就很整齊(但缺點就是出得慢到炸裂...)
※ 編輯: kougousei (111.250.247.224 臺灣), 05/18/2022 08:16:57
※ 編輯: kougousei (111.250.247.224 臺灣), 05/18/2022 08:45:37
→
05/18 09:39,
2年前
, 9F
05/18 09:39, 9F
推
05/18 09:51,
2年前
, 10F
05/18 09:51, 10F
→
05/18 09:51,
2年前
, 11F
05/18 09:51, 11F
→
05/18 09:54,
2年前
, 12F
05/18 09:54, 12F
→
05/18 09:54,
2年前
, 13F
05/18 09:54, 13F
→
05/18 09:54,
2年前
, 14F
05/18 09:54, 14F
推
05/18 14:55,
2年前
, 15F
05/18 14:55, 15F
→
05/18 14:55,
2年前
, 16F
05/18 14:55, 16F
推
05/18 15:17,
2年前
, 17F
05/18 15:17, 17F
推
05/18 18:17,
2年前
, 18F
05/18 18:17, 18F
→
05/18 18:17,
2年前
, 19F
05/18 18:17, 19F
推
05/18 19:08,
2年前
, 20F
05/18 19:08, 20F
推
05/18 19:24,
2年前
, 21F
05/18 19:24, 21F
推
05/18 21:13,
2年前
, 22F
05/18 21:13, 22F
→
05/18 21:13,
2年前
, 23F
05/18 21:13, 23F
→
05/18 21:14,
2年前
, 24F
05/18 21:14, 24F
推
05/18 21:21,
2年前
, 25F
05/18 21:21, 25F
→
05/18 21:21,
2年前
, 26F
05/18 21:21, 26F
→
05/18 21:21,
2年前
, 27F
05/18 21:21, 27F
推
05/19 11:58,
2年前
, 28F
05/19 11:58, 28F
女王國的確不必要的橋段有點多,篇幅感覺可以砍個三分之一吧。
不過下一本(又沒中文...)的《江神二郎的洞察》很棒!
※ 編輯: kougousei (111.250.247.224 臺灣), 05/19/2022 19:16:44